釋義:是指為了從事某種工作,甘願承受艱難、痛苦。
出處:宋代文天祥的《正氣歌》:”鼎鑊甘如飴,求之不可得”;《明史·桑喬等傳贊》:”言者踵至,斥逐罪死,甘之若醴,而不能得君心一悟”。
示例:
1、在別人眼裡,這種職業甚苦,他卻甘之如醴。
2、韋小寶也不知她是什麼來歷,胸中熱血上湧,只覺得就算為她粉身碎骨,也是甘之若醴,一拍胸膛,站起身來。
釋義:是指為了從事某種工作,甘願承受艱難、痛苦。
出處:宋代文天祥的《正氣歌》:”鼎鑊甘如飴,求之不可得”;《明史·桑喬等傳贊》:”言者踵至,斥逐罪死,甘之若醴,而不能得君心一悟”。
示例:
1、在別人眼裡,這種職業甚苦,他卻甘之如醴。
2、韋小寶也不知她是什麼來歷,胸中熱血上湧,只覺得就算為她粉身碎骨,也是甘之若醴,一拍胸膛,站起身來。
1、意思是因利益而交織在一塊的酒肉友情很快就會被遺棄,於是就有了爭吵和謾罵。
2、出處:《莊子·山木》:“且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以親,小人甘以絕。”
3、示例:我止望賙人之急緊如金,~。
1、君子之交淡如水小人之交甘若醴意思解析:君子之間的交情,並不因利益驅使而怎樣,小人之間的交往,卻多因利益驅使,利益過後,人與人如過眼雲煙。君子之間,不因無利益不互相關心,小人之間,卻多因利益關係而互相勾結。
2、原文
子桑戶曰:“子獨不聞假人之亡與?林回棄千金之璧,負赤子而趨。或曰:‘為其布與?赤子而布寡矣,為 其累與?赤子而累多矣,棄千金之璧,負赤子而趨,何也?’林回曰:‘彼以利合,此以天屬也。’夫以利合者,迫窮禍患害相棄也。以天屬者,迫窮禍患害收也。夫相收之與相棄亦遠矣。且君子之交淡若水,小人之交甘若醴,君子淡以親,小人甘以絕。彼無故以合者,則無故以離。”
3、譯文
桑雽回答說:“你沒有聽說過那假國人的逃亡嗎?林回捨棄了價值千金的璧玉,揹著嬰兒就跑。有人議論:‘他是為了錢財嗎?初生嬰兒的價值太少太少了,他是為了怕拖累嗎?初生嬰兒的拖累太多太多了。捨棄價值千金的璧玉,揹著嬰兒就跑,為了什麼呢?’林回說:‘價值千金的璧玉跟我是以利益相合,這個孩子跟我則是以天性相連。’以利益相合的,遇上困厄、災禍、憂患與傷害就會相互拋棄,以天性相連的,遇上困厄、災禍、憂患與傷害就會相互包容。相互收容與相互拋棄差別也就太遠了。而且君子的友誼淡得像清水一樣,小人的交情甜得像甜酒一樣,君子淡泊而心地親近,小人以利相親而利斷義絕。但凡無緣無故而接近相合的,那麼也會無緣無故地離散。”