生死一瞬間天地兩茫茫表達了生者與死者的與世隔絕的孤獨感。蘇軾有詞:”十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。“就是這個意思。
1、十年生死兩茫茫,不思量,自難忘翻譯:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。
2、這句詩自蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原句是“十死兩茫茫,不思量,自難忘。”
3、表達了蘇軾對亡妻的思念之情。雖然已經過去了十年,但是他對亡妻的思念點沒有淡忘!現在多半用喻對一個人的感情,即使讓自己不去想,也沒有辦法忘記!
1、十年生死兩茫茫的意思是:漫長歲月中的個人悲涼身世。
2、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》北宋:蘇軾
十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
1、十年生死兩茫茫,不思量,自難忘翻譯:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。
2、出自《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》,十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明 ...
1、十年生死兩茫茫不思量自難忘全文:
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
2、蘇軾介紹:
(1037年1月8日- ...
1、譯文
兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對 ...
1、出自宋代蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》。
2、十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 ...
這首詩是宋代蘇軾的《江城子》。全文如下:
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
釋義:兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念, ...
原文:十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
賞析:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念。此 ...
1、十年生死兩茫茫不思量自難忘全文:
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
2、蘇軾介紹:
(1037年1月8日- ...