1、“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。”的意思是:老夫想要縱酒高歌,結伴春光同回故鄉。
2、出自唐代杜甫的《聞官軍收河南河北》。
3、原文;劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
1、“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。”的意思是:老夫想要縱酒高歌,結伴春光同回故鄉。
2、出自唐代杜甫的《聞官軍收河南河北》。
3、原文;劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。”的意思是:老夫想要縱酒高歌,結伴春光同回故鄉。出自唐代詩人杜甫的《聞官軍收河南河北》。詩的前半部分寫初聞喜訊的驚喜;後半部分寫詩人手舞足蹈做返鄉的準備,凸顯了急於返回故鄉的歡快之情。
全文:
《聞官軍收河南河北》
唐代:杜甫
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
譯文:
劍門關外,喜訊忽傳,官軍收復冀北一帶。高興之餘,淚滿衣裳。
回望妻子兒女,也已一掃愁雲,隨手卷起詩書,全家欣喜若狂。
老夫想要縱酒高歌,結伴春光同回故鄉。
我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過巫峽,再到襄陽直奔洛陽。
青春作伴好還鄉。譯文:在這樣大好的時光裡,應該縱酒高歌。趁著春日明媚,大家結伴回去長久想念的故鄉。出自唐代詩人杜甫的《聞官軍收河南河北》。
聞官軍收河南河北劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在?漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
全文翻譯:我在劍門以南(今四川北部),忽然傳聞官兵收復薊北(今河北北部)的訊息,剛一聽到真使我涕淚縱橫,沾滿了衣裳。回頭看看妻兒們,可有什麼還要憂愁的呢?我心裡高興得快發狂,匆匆忙忙把書籍收拾好。在這樣大好的時光裡,應該縱酒高歌。趁著春日明媚,大家結伴回去長久想念的故鄉。快快動身啊!我們就從巴峽(指重慶附近的長江峽谷)穿過巫峽(今四川巫山縣東),一出了巫峽,便可直達襄陽(今湖北襄陽市),然後奔向靠近故鄉(鞏縣)的洛陽城了。