傻白甜是一個網路流行詞彙,有兩種用法,一是指儘管橋段有些老舊,但普遍不亂灑狗血,比較美好溫柔甜美的愛情故事;另一個是在這種愛情故事裡的女主角,個性沒有心機甚至有些小白,但很萌很可愛讓人感覺很溫馨。
白蓮花不單單指的是出淤泥而不染、濯清漣而不妖的荷花,它的潛意識在網路上常常用來暗諷別人,意思類似於綠茶婊。白蓮花的第一個意思是外表看上去純潔,其實內心陰暗,思想糜爛,一味裝純潔、裝清高的人。
在文學上,白蓮花還有一個意思,是形容那些善良、無害、無辜、純潔、沒心機的人。這兩個意思是截然不同的。
傻白甜是一個網路流行詞彙,有兩種用法,一是指儘管橋段有些老舊,但普遍不亂灑狗血,比較美好溫柔甜美的愛情故事;另一個是在這種愛情故事裡的女主角,個性沒有心機甚至有些小白,但很萌很可愛讓人感覺很溫馨。
白蓮花不單單指的是出淤泥而不染、濯清漣而不妖的荷花,它的潛意識在網路上常常用來暗諷別人,意思類似於綠茶婊。白蓮花的第一個意思是外表看上去純潔,其實內心陰暗,思想糜爛,一味裝純潔、裝清高的人。
在文學上,白蓮花還有一個意思,是形容那些善良、無害、無辜、純潔、沒心機的人。這兩個意思是截然不同的。
白蓮花剛開始的本意是指出淤泥而不染、濯清漣而不妖的蓮花,形容那些善良、無害、無辜、純潔、沒心機的人。後來廣泛運用在網路上,泛指是外表看上去純潔,其實內心陰暗,思想糜爛,一味裝純潔、裝清高的人,類似於綠茶婊。
白蓮花總認為自己貌美如花,喜歡有意無意用自己的外表勾引男人;經常貶低女人,明明自己就是女人,還經常說女人的壞話,看不起女人,不僅看起來還不跟女人做朋友,女性跟男性朋友在她的世界中,永遠都是男性朋友遠遠多過的女性;明明不愛,還狂收禮物。對別人的示好從來不拒絕,甚至還主動要。總是時不時的要紅包,要禮物。
白蓮花是一個網路用語,其本意是指出淤泥而不染、濯清漣而不妖的蓮花,形容那些善良、無害、無辜、純潔、沒心機的人。
網路語言是指產生並運用於網路的語言。網路語言從網路中產生或應用於網路交流的一種語言,包括中英文字母、標點、符號、拼音、圖示(圖片)和文字等多種組合。這種組合,往往在特定的網路媒介傳播中表達特殊的意義。20世紀90年代誕生初,網民們為了提高網上聊天的效率或詼諧、逗樂等特定需要而採取的方式,久而久之就形成特定語言了。進入21世紀的十多年來,隨著網際網路技術的革新,這種語言形式在網際網路媒介的傳播中有了極快的發展。目前,網路語言越來越成為人們網路生活中必不可少的一部分。但是要注意的是,部分網路語言並不符合我們現代漢語的語法規定,因此並不具備教學意義,不能引進教學領域。