1、白雨跳珠亂入船的意思是:大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。
2、《六月二十七日望湖樓醉書》
[作者] 蘇軾
黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
3、譯文:烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
1、白雨跳珠亂入船的意思是:大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。
2、《六月二十七日望湖樓醉書》
[作者] 蘇軾
黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
3、譯文:烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
“黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船”的意思:黑雲翻滾如同打翻的墨硯與遠山糾纏,一會兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點。出處:蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書五首》其一:黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
此詩描繪瞭望湖樓的美麗雨景,才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風味的“即興表演”,繪成一幅“西湖驟雨圖”。烏雲驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點。
其次,作者用“黑雲翻墨”“白雨跳珠”形成強烈的色彩對比,給人以很強的質感。再次,用“翻墨”寫雲的來勢,用“跳珠”描繪雨點飛濺的情態,以動詞前移的句式使比喻運用得靈活生動卻不露痕跡。而“卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天”兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉變之快描繪得令人心清氣爽,眼前陡然一亮,境界大開。
這句話的意思是:大風下的天空上月亮也顯得蒼白,雨雪停止天晴後的晚霞格外的紅。這兩句出自《笠翁對韻》原句:雷隱隱,霧濛濛。日下對天中。風高秋月白,雨霽晚霞紅。
《笠翁對韻》是從前人們學習寫作近體詩、詞,用來熟悉對仗、用韻、組織詞語的啟蒙讀物。作者李漁,號笠翁,因此叫《笠翁對韻》。全書分為卷一和卷二。按韻分編,包羅天文、地理、花木、鳥獸、人物、器物等的虛實應對。從單字對到雙字對,三字對、五字對、七字對到十一字對,聲韻協調,琅琅上口,從中得到語音、詞彙、修辭的訓練。從單字到多字的層層屬對。較之其他全用三言、四言句式更見韻味。