1、原文:落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識。
2、譯文:秋風凌清,秋月明朗,風中的落葉時聚時散,早已棲息在樹上的烏鴉也被這陣掛的樹枝作響落葉飄散的聲音驚醒,難耐凋零淒涼之景,呱呱的加了幾聲,想起曾經相遇相知的種種,不禁感慨什麼時候才能再次相見?
3、而此時此刻我實在難耐心中的孤獨悲傷,叫我情何以堪。如果有人也這麼思念過一個人,就知道這種相思之苦。想起你的時候數不勝數,而孤單的時候則陷入了更加漫長無休無止的相思中,唉,早知道如此牽絆我心,不如當時就不認識你好了!
1、原文:落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識。
2、譯文:秋風凌清,秋月明朗,風中的落葉時聚時散,早已棲息在樹上的烏鴉也被這陣掛的樹枝作響落葉飄散的聲音驚醒,難耐凋零淒涼之景,呱呱的加了幾聲,想起曾經相遇相知的種種,不禁感慨什麼時候才能再次相見?
3、而此時此刻我實在難耐心中的孤獨悲傷,叫我情何以堪。如果有人也這麼思念過一個人,就知道這種相思之苦。想起你的時候數不勝數,而孤單的時候則陷入了更加漫長無休無止的相思中,唉,早知道如此牽絆我心,不如當時就不認識你好了!
1、相思相見知何日?此時此夜難為情翻譯:
想起曾經相遇相知的種種,不禁感慨什麼時候才能再次相見?而此時此刻我實在難耐心中的孤獨悲傷,叫我情何以堪。
2、原文:
秋風清,秋月明,
落葉聚還散,寒鴉棲復驚。
相思相見知何日?此時此夜難為情!
入我相思門,知我相思苦,
長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,
早知如此絆人心,何如當初莫相識。
1,“入我相思門,知我相思苦。”意思是如果有人也這麼思念過一個人,就知道我的這種相思之苦。意在表達自己心中的思戀無人懂,內心覺得悲傷無奈,傷情的感嘆,如果有一個人能懂自己的這些情感該有多好。
2,這句詩出自出自唐代李白的《三五七言》之《秋風詞》。這首詞是典型的悲秋之作,秋風,秋月,落月,寒鴉,烘托出悲 ...
1、“但曾相見便相知,相見何如不見時。”的意思:只是相見便一見鍾情知道這一生都會糾纏不清,還不如從不認識。
2、這句話出自六世達賴喇嘛倉央嘉措的《十戒詩》。
3、這首藏歌作者是六世達賴喇嘛倉央嘉措,意為“梵音海”,系藏南門隅之鄔堅嶺地方人,生於1683年(清康熙二十二年)一個農民家庭,父名扎喜丹增 ...
1、表現出這位多情的閨中人亟盼遊子早歸的焦慮心情。“知不知”三字,把女子離別之久、會合之難、相思之深之苦,乃至欲說無人都淋漓盡致地表現了出來,可謂收得自然,餘味不盡。
2、這句詩出自晚唐詩人.詞人溫庭筠的作品《新添聲楊柳枝詞二首》,全文:一尺深紅蒙麴塵,天生舊物不如新。合歡桃核終堪恨,裡許元來別有人。 ...
1、釋義:手中玲瓏骰子上的顆顆紅點,都是最為相思的紅豆;你知道不知道那深入骨中的就是我對你的相思意?以相思子(紅豆)為喻,寄託女子的摯愛深情。這句詩出自唐 溫庭筠的《新添聲楊柳枝詞二》。
2、全文:井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。 ...
“月到中秋分外明”,一年一度的農曆中秋節又將來到,蘇州城鄉已經顯現出歡度佳節的氣氛。而在舊時,姑蘇過中秋節是很有講究的,不僅十分熱鬧,也有不少民俗活動。不過現在有一些民俗活動已經被人淡忘,現在就介紹一下。
農曆八月十五稱為中秋節,是我國民間六大節令之一。中秋節,又稱團圓節,蘇州人俗稱八月半。在這天,人 ...
“你一生將周旋在眾多的男人當中,你到老都有桃花運!”這是第5個算命的人對射手說的話了,射手的桃花運看來今生是揮之不去的了。當射手把雙子的生辰八字遞給算命的人後,射手聽到了這樣的話:“這個男人和你有一生的緣分,可他不會成為你的老公!”那個算命的射手是我,而一個和我已有十二年感情卻不是我老公的人就是雙子!
...
一蠍子說過,對女孩子,就得先對她熱情然後再冷,這樣能掉住她,屢試不爽。
並且還說,到手的MM就不急,因為到手了,先顧遠的,因為還沒得手。
蠍子們很現實的,25、6歲之前吧,幸福和錢,你讓他選,也許他會選幸福,不過只是跟你說的選幸福,也許心裡早就選錢了。
25、6歲以後,肯定選錢。覺得有錢就能有 ...