1、相逢何必曾相識(打一成語):一見如故。【基本解釋】:初次見面就象老朋友一樣合得來。
2、【使用方法】:主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義。
3、【使用舉例】:他們倆一見如故,談得很投機。
4、【近義片語】:一見鍾情、一見傾心、一拍即合。
1、相逢何必曾相識(打一成語):一見如故。【基本解釋】:初次見面就象老朋友一樣合得來。
2、【使用方法】:主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義。
3、【使用舉例】:他們倆一見如故,談得很投機。
4、【近義片語】:一見鍾情、一見傾心、一拍即合。
一見如故。“一見如故”形容的是以前沒有見過面,第一次見面就很投緣,意思是能夠相遇就是緣分,不必在乎以前認不認識。這兩者之間意思相差不大,所以謎底是“一見如故”。
歷史典故:隋朝末年,羽騎尉房玄齡看不慣隋王朝的所作所為,毅然拋棄官職去投奔舉義旗的秦王李世民。李世民對房玄齡早有耳聞,兩人一見如故,都有相見恨晚之感。房玄齡跟隨李世民走南闖北,九死一生,為李世民收羅有用的人才,唐朝建立後成為尚書令 。
相逢何必曾相識:出自唐代詩人白居易寫的《琵琶行》。詩人被貶為江州司馬後遇到了同樣被冷落的歌女琵琶女,詩人聽著琵琶曲和琵琶女的故事,感慨萬千,便寫下了這首詩,這句詩表達出詩人和琵琶女命運如此相似,雖然以前不認識,但現在一見面,就像老朋友一樣相知相識。
我從去年辭帝京,出自唐朝詩人白居易的《琵琶行》。
原詩:琵琶行。
作者:白居易。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管絃。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉軸撥絃三兩聲,未成曲調先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續續彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳後六么。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒汙。今年歡笑復明年,秋月春風等閒度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮樑買茶去。去來江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低溼,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。悽悽不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫溼。
《琵琶行》:是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作於元和十一年(816年)。此詩透過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。作為一首敘事長詩,這首詩結構嚴謹縝密,錯落有致,情節曲折,波瀾起伏。