1、知有兒童挑促織翻譯:家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!挑:挑弄、引動。
2、出處:《夜書所見》:
宋代:葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
3、譯文:瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
1、知有兒童挑促織的意思是:料想是孩子們在捉蟋蟀。出自南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩《夜書所見》
2、《夜書所見》
作者:葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
3、譯文
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。
忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
知有兒童挑促織的意思是家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢。“知有兒童挑促織”選自《夜書所見》,是南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩。“知有兒童挑促織”的“挑”指用細枝從縫穴中挖,也可以理解為捉。
《夜書所見》表達了作者在孤寂夜裡寫寫所思念的景象。蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。最記掛是自己疼愛的孩子,此時可能還在興致勃勃地鬥蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡眠。交織作者的悽情暖意、歡懷掛心。
1、“知”的意思是料想。
2、原詩:蕭蕭梧葉襲送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
3、譯文:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
4、出處:南宋·葉紹翁《夜書所見》。 ...
1、挑:挑弄、引動。
2、原文:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
3、譯文:瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。 ...
1、原文:
《夜書所見》
作者:葉紹翁,朝代:宋
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
2、譯文:
瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。 ...
1、挑促織的挑意為:挑弄、引動。
2、“挑促織”一詞出自《夜書所見》,作者葉紹翁。原文如下:
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
3、譯文:瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋 ...
挑促織的意思是:用條狀物或有尖的東西撥開或弄出來捉蟋蟀。挑促織出自南宋詩人葉紹翁的《夜書所見》,本詩全文是:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
該詩一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托遊子漂泊流浪、孤單寂寞的淒涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反 ...
1、促織俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
2、出自南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩《夜書所見》。
3、全詩如下:
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
4、譯文如下:
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。
忽然看到遠處籬笆下 ...
挑理意思是對某件事不滿意說出了自己的想法,怨別人辦事不合規矩,是一句東北話。東北官話可分為吉沈片、哈阜片、黑松片,每片又可分為若干小片。廣義的東北話指除了包括東北官話外,還包括遼東半島南部的東北人使用的膠遼官話。
腔調有別於很多外地人的猜測,其實大體上東北地區越往南,口音腔調越重,“東北味”越濃。黑龍 ...