稚子弄冰中鉦是指古代的一種像鑼的樂器,也是古代行軍的樂器,也稱“丁寧”,形似鍾,有長柄,使用時口朝上,以槌敲擊,盛行於春秋時期南方諸國。從文物考古可以看到,鉦在漢、魏、晉時期的行軍儀仗中仍很流行。中國古代打擊樂器,銅製。鉦的形體似鐃,較鐃狹長,而比鐃高大和厚重,考古界俗稱為大鐃。鉦為軍中釋出訊號、約束步伐之用。《稚子弄冰》是南宋詩人楊萬里所作。全詩四句,從小孩幼稚嗜玩的心理特徵切入,為讀者描繪了一幅稚氣滿紙而又詩意盎然的“脫冰作戲”的場景。
稚子弄冰中鉦是指古代的一種像鑼的樂器,也是古代行軍的樂器,也稱“丁寧”,形似鍾,有長柄,使用時口朝上,以槌敲擊,盛行於春秋時期南方諸國。從文物考古可以看到,鉦在漢、魏、晉時期的行軍儀仗中仍很流行。中國古代打擊樂器,銅製。鉦的形體似鐃,較鐃狹長,而比鐃高大和厚重,考古界俗稱為大鐃。鉦為軍中釋出訊號、約束步伐之用。《稚子弄冰》是南宋詩人楊萬里所作。全詩四句,從小孩幼稚嗜玩的心理特徵切入,為讀者描繪了一幅稚氣滿紙而又詩意盎然的“脫冰作戲”的場景。
稚子弄冰中弄的意思是敲打的意思,
清晨,滿臉知稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中,輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心於那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落地,發出瞭如玻璃破碎的聲音。
《稚子弄冰》是道南宋詩人楊萬里所作。
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
稚子弄冰中脫的意思是脫下。原文:稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚(鉦)。敲成玉磬穿林響,忽作玻璃(瓈)碎地聲。
譯文:清晨,兒童將銅盆裡凍的冰剜下來,用帶來的絲線穿起當錚。敲的響聲穿過樹林,突然聽見一聲清脆的水玉落地的響聲,原來是孩子們把它給敲碎了。
註釋:脫曉冰:指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裡剜冰;錚:指古代的一種像鑼的樂器;玻璃(瓈):指古時一種天然玉石,也叫水玉,並不是現在的玻璃;稚子:指幼小、天真的孩子;磬:四聲古代打擊樂器,形狀像曲尺,回用玉、石製成,可懸掛。
賞析:銅盆裡的水結成堅冰,兒童晨起,把它從盆裡剜出。這首詩寫冬天孩子們的一場嬉戲:一塊大冰被穿上彩線,當作鑼來敲打,聲音倒也清越嘹亮。忽然冰鑼敲碎碎答落地,發出打破玻璃的聲音。詩寫得清新明快,稚子的嬉樂與失望,宛然在目。