窹寐思服這句話選自《詩經關雎》的窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。
意思是:美麗善良的女子,做夢也在把她思。追求她卻不可得,日夜思念在心。寤的意思是醒來的時候,意即白天,寐的意思是睡覺的時候,意指夜晚。思服的意思就是思念想念,其中服是思念的意思,思是一種語氣助詞,相當於現在的歇斯底里的意思,也有現代漢語中的啊的意思。
通篇詩是寫一個男子對女子的思念和追求過程,寫求之而不得的焦慮和求而得之的喜悅。
窹寐思服這句話選自《詩經關雎》的窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。
意思是:美麗善良的女子,做夢也在把她思。追求她卻不可得,日夜思念在心。寤的意思是醒來的時候,意即白天,寐的意思是睡覺的時候,意指夜晚。思服的意思就是思念想念,其中服是思念的意思,思是一種語氣助詞,相當於現在的歇斯底里的意思,也有現代漢語中的啊的意思。
通篇詩是寫一個男子對女子的思念和追求過程,寫求之而不得的焦慮和求而得之的喜悅。
1、意思:追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。
2、出自:先秦·佚名《關雎》
3、原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
4、翻譯:雎鳩在河中沙洲,無時不停地鳴叫。文靜美好的姑娘,是男兒的好配偶。在船左右兩邊撈,長短不齊的水草。文靜美好的姑娘,男兒日夜都想她。思念追求不可得,醒來做夢長相思。悠悠思念情意切,翻來覆去難入眠。長短不齊的水草,姑娘左右去摘採。文靜美好的姑娘,彈琴鼓瑟表親近。長短不齊的水草,姑娘左右去挑選。文靜美好的姑娘,敲擊鐘鼓使快樂。
1、“寤寐思服”的意思是:日日夜夜地思念。寤寐:醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。思服:思念。服,想。
2、“寤寐思服”這句話出自中國第一部詩歌總集《詩經》中的《國風·周南·關雎》:“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。”
釋義:美好願望難以實現,醒來夢中都在思念。想來想去思不斷,翻來覆去難以入眠。