米亞內是“對不起”的意思。
米亞內是韓語的音譯語言,而韓語是朝鮮半島的原生語言,而且韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期佔據主流文字的地位。
朝鮮王國的世宗大王於1443年(世宗25年)12月建立訓民正音(即朝鮮諺文),在全國廣泛釋出是1446年(世宗28年),在標記韓語方面有著獨創性和科學性。雖然朝鮮王朝建立了自己的文字系統,但是在朝鮮王朝的統治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓民正音的表音字母系統一直到20世紀才開始大量使用。
米亞內是“對不起”的意思。
米亞內是韓語的音譯語言,而韓語是朝鮮半島的原生語言,而且韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期佔據主流文字的地位。
朝鮮王國的世宗大王於1443年(世宗25年)12月建立訓民正音(即朝鮮諺文),在全國廣泛釋出是1446年(世宗28年),在標記韓語方面有著獨創性和科學性。雖然朝鮮王朝建立了自己的文字系統,但是在朝鮮王朝的統治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓民正音的表音字母系統一直到20世紀才開始大量使用。
韓文的對不起的意思,這個是非敬語,適合平輩分的朋友,或者是對比自己小的,關係比較親近的人說。
在韓國,跟第一次見面的人,上司,長輩說敬語。跟朋友或同輩,晚輩說非敬語。總的來說說非敬語的物件是親密關係的人。
在韓劇裡剛開始說敬語,見了幾次面之後慢慢得開始說非敬語,這是表明兩個人的關係越來越親密了。跟第一次見面的人(特別是年齡差不多的情況之下)說非敬語,這是非常無禮的表現。在韓劇的中文字幕中一般沒有體現,頂多會有你和您的區別。
米啊內是對不起的意思,是韓語對不起讀音的中文直譯。
韓語(又稱韓國語)是朝鮮半島的原生語言,據聯合國《2005年世界主要語種、分佈、應用力與影響力調查》,全球約8000萬人使用。
韓語:
韓國的官方語言是韓國語。韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,1443年世宗大王創造出與韓語語法高度吻合的韓文字母。
根據《韓語文協會》調查,韓語的54%是固有詞,35%是漢字詞,6%是外來詞。
韓國語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語藉詞。首爾音和平壤音以前是同一種語言的兩個方言,但由於南韓與北朝鮮交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極大量新詞,特別是美國為主的西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同。除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的區別,雖然雙方交流上有嚴重的障礙,彼此能夠可以明白併合理表達話語含義。實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標準音為準。