納蘭性德《浣溪沙》:
譯文: 獨自在西風中,誰知道我的淒涼感傷呢。不忍心面對滿眼的蕭蕭落葉,所以關上了疏窗。我佇立在殘陽中,深思往事。 因為春日酒醉,她不忍心驚動我的酣睡,我和她曾經有過賭書潑花的閨房樂趣。只是那時把與她相處的美好時光當做尋常情境。
賞析:詞的開篇“西風”奠定了哀傷的基調,但字裡行間沒有一個哀字。明知已是“獨自涼”的境地,偏要詰問是“誰念”,說明涼的並非天氣,而是人的心境。上闋透過西風、黃葉、疏窗、殘陽四個意象,刻畫了納蘭性德孑立殘陽、衣袂飄飄的孤單身影。下闋
納蘭性德《浣溪沙》:
譯文: 獨自在西風中,誰知道我的淒涼感傷呢。不忍心面對滿眼的蕭蕭落葉,所以關上了疏窗。我佇立在殘陽中,深思往事。 因為春日酒醉,她不忍心驚動我的酣睡,我和她曾經有過賭書潑花的閨房樂趣。只是那時把與她相處的美好時光當做尋常情境。
賞析:詞的開篇“西風”奠定了哀傷的基調,但字裡行間沒有一個哀字。明知已是“獨自涼”的境地,偏要詰問是“誰念”,說明涼的並非天氣,而是人的心境。上闋透過西風、黃葉、疏窗、殘陽四個意象,刻畫了納蘭性德孑立殘陽、衣袂飄飄的孤單身影。下闋
這首詞采用上片寫景下片抒情的傳統手法,是一首以抒發人生惆悵為主題的詞。
詞的上片整體比較平實,主要下力在於營造氛圍上。殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。點明瞭環境,地點是在書房,時間則是在稍有月色的殘雪之夜。接著視覺轉換,由視覺轉移到聽覺上。這句透過殘雪,凝輝,落梅,三更,月朧明等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的意境。
下片在上片的情感氛圍籠罩下,突然情感爆發出來。我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫的問句,可謂起的妙絕。這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。這個君指的是容若自己。
最後一句斷腸聲裡憶平生更是點睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下。見慣了哀而不傷,隱而不發,反而更容易被這樣痛徹心扉的悽絕之美打動。閉上眼睛彷彿依然能看到詞人在那一片斷腸聲裡,落淚傷神。
納蘭性德(1655-1685),清代詞人。字容若,號楞伽山人,大學士明珠長子。出生於滿州正黃旗。原名成德,因避皇太子之諱,改名性德。
這首詞以一個女子的口吻,抒寫了被丈夫拋棄的幽怨之情。詞情哀怨悽婉,屈曲纏綿。“秋風悲畫扇”即是悲嘆自己遭棄的命運,“驪山”之語暗指原來濃情蜜意的時刻,“淚雨零鈴”寫像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛人也最終腸斷馬嵬坡,“比翼連枝”出自《長恨歌》詩句,寫曾經的愛情誓言已成為遙遠的過去。而這“閨怨”的背後,似乎更有著深層的痛楚,“閨怨”只是一種假託。故有人認為此篇別