1、美味的英文是:delicious food; delicacy; delicious; dainty。
2、我們覺得英國糖蜜布丁太好吃了,令人無法抗拒。的確非常美味。
We found the English treacle pudding too good to resist. Sure enough, it was delicious.
1、美味的英文是:delicious food; delicacy; delicious; dainty。
2、我們覺得英國糖蜜布丁太好吃了,令人無法抗拒。的確非常美味。
We found the English treacle pudding too good to resist. Sure enough, it was delicious.
三伏天英文怎麼說 三伏天的英文翻譯
三伏天英文是Dog days
來源:古羅馬人認為每年7月、8月的酷熱天氣,是太陽加上天狼星(the Dog Star)造成的,後來就一直沿用了這一說法。網友把這個翻譯直譯為:“ 熱成狗”。
三伏天英文翻譯的由來
其實這個有趣的譯文與天狼星(Sirius)有關。天狼星(Sirius)俗稱“狗星”(the Dog Star),天文學家很早就發現,在暑熱蒸騰的7——9月,這顆閃耀的星星會在日出前停留在天際,太陽昇起後,它也隨之消失。古羅馬人曾迷信地認為,炎熱夏天的“狗星”與太陽如此靠近,是造成世間乾旱和疾病的元兇,因此,每到盛夏他們總要宰狗祭神。還有另外一種說法是,天熱的時候,狗會伸長舌頭喘氣,所以這種能把狗都熱的喘氣的天氣,就叫做dog days,即夏天的酷熱時期。
所以三伏天可以說 dog days 或者 canicular days。
三伏天日常表達:
1. Dog days are here!
夏天(大熱天)到了!
2. I can do nothing except for swimming in the dog days.
我在三伏天裡,除了游泳,我什麼事也做不成。
和“dog”相關語句
Every dog has its days.
每個人都有時來運轉的一天。
Dog eat dog
殘酷、競爭激烈
Love me,love my dog
三伏天溫度最高有多少
由於不同的地區,氣候環境不同,通常情況下,三伏天氣時我國南方地區氣溫一般為35-38℃之間,有的甚至於高達40℃,而緯度較高的北方地區,三伏天時日平均溫度也會有30℃左右,最低溫度也不會低於20℃,因此,三伏天的溫度要以身處地域的實際溫度為準。
三伏一共有哪三伏
三伏分有初伏、中伏、末伏。
初伏:初伏一般指是即將進入三伏天的那段時間稱之為初伏,這時候是溫度開始緩步上升。
中伏:初伏之後就開始進入中伏,中伏的時間不固定,有的年份有10天,有的年份有20天。
末伏:末伏是三伏天的尾聲,到了末伏氣候會逐漸轉涼一些,末伏期一般已經入秋,此時正溫度逐轉涼。
1、開關 [kāi guān]:switch derail disjunctor on-off
2、雙語例句:I was confronted with an array of knobs, levers, and switches.我面對的是一大堆旋鈕、控制桿和開關。Prince Edward threw the switch to light the illuminations.愛德華王子按動開關亮起彩燈。Vicky Brown arrived home to find the men disconnecting her microwave.維基·布朗到家時發現那些人正在斷開她微波爐的開關。