聲聲慢賞析
聲聲慢賞析
1、這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但在填詞方面,即使在詩賦曲也絕無僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美。宋詞是用來演唱的,因此音調和諧是一個很重要的內容。李清照對音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤的感覺。只覺齒舌音來回反覆吟唱,徘徊低迷,婉轉悽楚,有如聽到一個傷心之極的人在低聲傾訴,然而她還未開口就覺得已能使聽眾感覺到她的憂傷,而等她說完了,那種傷感的情緒還是沒有散去。一種莫名其妙的愁緒在心頭和空氣中瀰漫開來,久久不散,餘味無窮。
2、這首詞大氣包舉,別無枝蔓,相關情事逐一說來,卻始終緊扣悲秋之意,深得六朝抒情小賦之神髓,而以接近口語的樸素清新的語言譜入新聲,運用悽清的音樂性語言進行抒情,又卻體現了倚聲家的不假雕飾的本色,誠屬個性獨具的抒情名作。
李清照聲聲慢賞析
1、《聲聲慢》是一篇言愁絕唱,凝聚著詞人對北宋亡國、丈夫壯逝的幽愁暗恨和破碎心聲,它的血淚交迸、感人至深之處,令注家甚至指認它是作者晚期的“悼亡之詞”。它表現了一個女詞人言必己出、多含妙悟的極其敏銳精緻的語言感覺,簡直可以看成一種深度生命體驗和鮮活的語言學相融合的標本。
這首詞大氣包舉,別無枝蔓,相關情事逐一說來,卻始終緊扣悲秋之意,深得六朝抒情小賦之神髓,而以接近口語的樸素清新的語言譜入新聲,運用悽清的音樂性語言進行抒情,又卻體現了倚聲家的不假雕飾的本色,誠屬個性獨具的抒情名作。
2、《聲聲慢·尋尋覓覓》原文:
尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
聲聲慢賞析
1、靖康之變後,李清照國破,家亡,夫死,傷於人事,這時期她的作品再沒有當年那種清新可人,淺斟低唱,而轉為沉鬱悽婉,主要抒寫她對亡夫趙明誠的懷念和自己孤單淒涼的景況,此詞便是這時期的典型代表作品之一;
2、這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞,不但在填詞方面,即使在詩賦曲也絕無僅有;但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美,宋詞是用來演唱的,因此音調和諧是一個很重要的內容;
3、這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤的感覺,只覺齒舌音來回反覆吟唱,徘徊低迷,婉轉悽楚,有如聽到一個傷心之極的人在低聲傾訴,然而她還未開口就覺得已能使聽眾感覺到她的憂傷,而等她說完了,那種傷感的情緒還是沒有散去,一種莫名其妙的愁緒在心頭和空氣中瀰漫開來,久久不散,餘味無窮。
聲聲慢李清照賞析
1、《聲聲慢》透過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。此詞在結構上打破了上下片的侷限,一氣貫注,著意渲染愁情,如泣如訴,感人至深。全詞一字一淚,風格深沉凝重,哀婉悽苦,極富藝術感染力。
2、這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但 ...
聲聲慢原文
1、《聲聲慢》的作者:李清照。
2、尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
3、空空蕩蕩無主張,冷冷清清好淒涼,悲悲慘慘好心傷。一時覺暖一時覺涼,身子如何得休養?飲三杯兩盞淡酒,怎能抵禦它、傍晚之時來的冷風吹的緊急。 ...
聲聲慢歌詞
歌詞:
青磚伴瓦漆
白馬踏新泥
山花蕉葉暮色叢染紅巾
屋簷灑雨滴
崔開潮
崔開潮
炊煙裊裊起
蹉跎輾轉宛然的你在哪裡
尋尋覓覓
冷冷清清
月落烏啼月牙落孤井
零零碎碎
點點滴滴
夢裡有花夢裡青草地
長髮引漣漪
白布展石磯
河童撐杆擺長舟渡 ...
歌曲聲聲慢表達了什麼感情
歌曲聲聲慢表達的感情是作者為物是人非,生活有變的愁情傷感,一愁家國不同往昔,二愁與其夫君的感情,對一個女子而言,尤其是本身就喜哀愁的女子而言,愁無盡。另外《聲聲慢》是李清照晚年的名作,此詞在結構上打破了上下片的侷限,一氣貫注,著意渲染愁情,如泣如訴,感人至深,開頭連下十四個疊字,形象地抒寫了作者的心情,下 ...
聲聲慢的意思
1、《聲聲慢》意思是:苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人悽慘悲慼。乍暖還寒的時節,最難保養休息。喝三杯兩杯淡酒,怎麼能抵得住早晨的寒風急襲?一行大雁從眼前飛過,更讓人傷心,因為都是舊日的相識。
園中菊花堆積滿地,都已經憔悴不堪,如今還有誰來採摘?冷清清地守著窗子,獨自一個人怎麼熬到天黑?梧桐葉上 ...
聲聲慢李清照
1、李清照《聲聲慢》全文:尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
2、白話譯文:苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷 ...
聲聲慢李清照翻譯
1、翻譯:整天都在尋覓一切清冷慘淡,我不由感到極度的哀傷淒涼。乍暖還寒的秋季最難以調養。飲三杯兩盞淡酒怎能抵禦它、傍晚之時來的冷風吹的緊急。向南避寒的大雁已飛過去了,傷心的是卻是原來的舊日相識。
家中的後園中已開滿了菊花,我引憂傷憔悴無心賞花惜花、如今花兒將敗還有誰能採摘?靜坐窗前獨自熬到天色昏黑?梧 ...