英語是一種多中心語言。由於英語的使用範圍極為廣泛,不可避免地出現了各種地區性變體。語言學家已經不再把倫敦或英國上層人士的英語作為唯一的標準英語。除英國英語外,最重大的是北美英語和澳新英語。自從17、18世紀,美國英語、加拿大英語、澳大利亞英語、紐西蘭英語開始成為獨特的方言。它們也各有自己的地區性的語詞、語法和語音。其他像印度英語、東南亞英語、加勒比地區英語和非洲某些新興國家的英語,都各自受到了當地語言影響、具有語音和詞彙上的特點。
英語是一種多中心語言。由於英語的使用範圍極為廣泛,不可避免地出現了各種地區性變體。語言學家已經不再把倫敦或英國上層人士的英語作為唯一的標準英語。除英國英語外,最重大的是北美英語和澳新英語。自從17、18世紀,美國英語、加拿大英語、澳大利亞英語、紐西蘭英語開始成為獨特的方言。它們也各有自己的地區性的語詞、語法和語音。其他像印度英語、東南亞英語、加勒比地區英語和非洲某些新興國家的英語,都各自受到了當地語言影響、具有語音和詞彙上的特點。
英語沒有很大的方言差別,不像中國有廣東話、閩南話等等如果不是懂得的人就聽不懂的語言。但英語有很大的口音差別,其中最大的差別就是英式英語和美式英語的差別,通常聽慣了美式英語的人再聽英式英語會感覺不習慣,甚至可能聽起來有困難。美國人聽英國人講英語會感覺很好玩其實每個國家的英語或多或少都有點口音區別,比如澳大利亞、加拿大人講的英語就跟美國人講得稍有區別。而義大利、法國等歐洲國家講的英語口音就更是與美式英語差很大。
當然,美國不同地方的人本來口音就有差別,類似於中國各地的方言,但相對來說由於將的都是英語,所以區別不是太大,更接近於中國北方的人講普通話一樣,各有各的口音。北方人很多沒文化的老一輩也會講普通話,但是南方有些地方的人要是沒文化的就講不了普通話,而只能將“本地話”。
河北方言主要是“冀魯官話”。唐山、張家口、承德、秦皇島,分屬青州、幽州、幷州,也是唯一主城區文化與縣域文化割裂的城市。語言與當地人性格、習俗等基本生活有密切關係。河北雖然靠近京津,但語言方面的差異還是比較大,尤其是在調子上。河北話發音較平,而且一般句子的結尾多用去聲。這樣的發音模式就會顯得缺乏韻味,也可以說比較平實,這在某種程度上反應了河北人的性格特點。
除了在電影、電視中少聞河北方言之外,平常生活中也不多,即使河北省是一個人口大省,漂泊在外的人也不在少數。究其原因就在於,河北方言與普通話發音比較接近,所以河北人學起普通話來都比較容易,且足夠標準。於是出門在外的河北人大都操著一口標準的普通話,就連河北老鄉在他鄉遇到也基本以普通話做為交流語言。