1、《蒹葭》這首詩就是把暮秋特有的景色與人物委婉惆悵的相思感情澆鑄在一起,從而渲染了全詩的氣氛,創造的一個撲朔迷離、情景交融的意境,正是“一切景語皆情語”的體現。
2、《蒹葭》一文透過思見秋水伊人而終不得見的意境描摹,“伊人”視為作者所敬仰和熱愛的物件,全詩流溢著抒情主人公對“伊人”的真誠嚮往、執著追求以及追尋不得的失望、惆悵心情,抒發了一種愛慕、懷念與惆悵交織的情感,表達出了一種賢才難覓,情人難得的悵惘,乃至前途渺茫理想不能實現的失望心情。
1、《蒹葭》這首詩就是把暮秋特有的景色與人物委婉惆悵的相思感情澆鑄在一起,從而渲染了全詩的氣氛,創造的一個撲朔迷離、情景交融的意境,正是“一切景語皆情語”的體現。
2、《蒹葭》一文透過思見秋水伊人而終不得見的意境描摹,“伊人”視為作者所敬仰和熱愛的物件,全詩流溢著抒情主人公對“伊人”的真誠嚮往、執著追求以及追尋不得的失望、惆悵心情,抒發了一種愛慕、懷念與惆悵交織的情感,表達出了一種賢才難覓,情人難得的悵惘,乃至前途渺茫理想不能實現的失望心情。
1、蒹葭蒼蒼,白露為霜翻譯:大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。
2、出自《詩經》:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭悽悽,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
《國風·秦風·蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。全詩三章,每章八句。此詩曾被認為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得。現在一般認為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶。全詩三章,重章疊唱,後兩章只是對首章文字略加改動而成,形成各章內部韻律協和而各章之間韻律參差的效果,也造成了語義的往復推進。
它的原文釋義為:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,彷彿在那水中央