“蕭蕭班馬鳴”中班馬意思是離群的馬,詩人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬彷彿懂得主人心情,也不願脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。
出自唐代李白的《送友人》,李白化用古典詩句,用一個“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。這是一首情意深長的送別詩,作者透過送別環境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜別之意。
“蕭蕭班馬鳴”中班馬意思是離群的馬,詩人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬彷彿懂得主人心情,也不願脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。
出自唐代李白的《送友人》,李白化用古典詩句,用一個“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。這是一首情意深長的送別詩,作者透過送別環境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜別之意。
班馬的意思是:離群的馬
【出處】《送友人》—唐·李白
青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。
浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【譯文】青山橫亙城北,白水流過東城。我們就要在此分別,一去萬里,將要登上孤獨的行程。那飄流不定的浮雲正是遊子的意境,而依依不肯落下的夕陽卻是老朋友的眷戀之情。此刻揮手離去,我耳邊只聽到離群之馬的哀鳴。
這是一首情意深長的送別詩,作者透過送別環境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜別之意。
《送友人》為李白的名篇之一。這首送別詩寫得新穎別緻,不落俗套。詩中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮雲,相互映襯,色彩璀璨,寓情於景。
班馬長鳴,形象新鮮活潑。自然美和人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動。詩的節奏明快,感情專真摯熱誠而又豁達樂觀,毫無纏綿悱惻的哀傷情調。這正是評家深為讚賞的李屬白送別詩的特色。
“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”的意思是:揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。
這句詩選自唐代詩人李白的《送友人》。
原文:
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里徵。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
這是一首情意深長的送別,作者透過送別環境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜別之意。首聯的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點。詩人已經送友人來到了城外,然而兩人仍然並肩緩轡,不願分離。只見遠處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過。這兩句中“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,首聯即寫成工麗的對偶句,別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描繪白水的動態,用詞準確而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見“送別”二字,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。