意思:
上片擷取農村生活中常見的場景。棗花的香氣,繅車的響聲,賣瓜人的悠然,組成了一幅清新自然的田園圖畫;下片則寫作者本人,日高、路長更兼酒困,未免倦極口渴,便敲門求飲;蘇軾雖然身為士大夫,內心卻對農村田園懷有親近之心,自謂使君元是此中人,此處漫不經心的敲門試問,與野人家之不分彼此,可見一斑。
意思:
上片擷取農村生活中常見的場景。棗花的香氣,繅車的響聲,賣瓜人的悠然,組成了一幅清新自然的田園圖畫;下片則寫作者本人,日高、路長更兼酒困,未免倦極口渴,便敲門求飲;蘇軾雖然身為士大夫,內心卻對農村田園懷有親近之心,自謂使君元是此中人,此處漫不經心的敲門試問,與野人家之不分彼此,可見一斑。
1、古詩原文
《浣溪沙·翠葆參差竹徑成》
周邦彥 〔宋代〕
翠葆參差竹徑成。新荷跳雨淚珠傾。曲闌斜轉小池亭。
風約簾衣歸燕急,水搖扇影戲魚驚。柳梢殘日弄微晴。
2、古詩意思
夏日乍雨還晴的景色,體物工巧。新竹成林,新荷跳雨,柳梢弄晴,具見新穎別緻;至曲闌斜轉,風約簾衣,水搖扇影,則人、景渾然一體,意趣橫生,清新柔麗,委婉多姿。
海棠宋蘇軾的古詩意思:嫋嫋的東風吹拂暖意融融,春色更濃。花朵的香氣融在朦朧的霧裡,而月亮已經移過了院中的迴廊。只害怕夜深人靜花兒獨自開放無人欣賞,特意點燃蠟燭來照亮海棠的美麗姿容。
原文如下:
海棠
蘇軾
東風嫋嫋泛崇光,香霧空濛月轉廊。
只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。
註釋:
1、嫋嫋:微風輕輕吹拂的樣子。
2、泛:搖動。
3、崇光:指高貴華美的光澤。
4、故:於是。
作品賞析:
這首詩寫的是蘇軾在花開時節與友人賞花時的所見。首句寫白天的海棠,“泛崇光”指海棠的高潔美麗。第二句寫夜間的海棠,作者創造了一個散發著香味、空空濛蒙的、帶著幾分迷幻的境界。略顯幽寂,與海棠自甘寂寞的性格相合。後兩句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不僅是把花比作人,也是把人比作花,為花著想,十分感人,表明了作者是一個性情中人。作者要燒紅燭陪伴、呵護海棠,另一方面創造了一種氣氛,讓海棠振作精神,不致睡去。後兩句極賦浪漫色彩。