蘇軾,1037年1月8日—1101年8月24日,字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州眉山人,今屬四川省眉山市,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。
1、《浣溪沙》
蔌蔌衣巾落棗花,村南村北響繅車.牛衣古柳賣黃瓜。
酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶.敲門試問野人家。
2、《昭君怨》
誰作桓伊三弄,驚破綠窗幽夢.新月與愁煙,滿江天。
欲去又還不去,明日落花飛絮.飛絮送行舟,水東流。
蘇軾,1037年1月8日—1101年8月24日,字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州眉山人,今屬四川省眉山市,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。
1、《浣溪沙》
蔌蔌衣巾落棗花,村南村北響繅車.牛衣古柳賣黃瓜。
酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶.敲門試問野人家。
2、《昭君怨》
誰作桓伊三弄,驚破綠窗幽夢.新月與愁煙,滿江天。
欲去又還不去,明日落花飛絮.飛絮送行舟,水東流。
1、《醉花陰》原文:薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。 佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。 莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
譯文:我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的.環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);這種環境又引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲慼之情一齊湧來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。特別是秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息了。飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦早上的冷風寒意。望天空,但見一行行雁子掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。
2、《聲聲慢》原文:尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
譯文:地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麼容易捱到天黑啊!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。這種種況味,一個“愁”字怎麼能說盡!
1、柳永詞兩首分別是《望海潮》和《雨霖鈴》。《望海潮》原文:東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池誇。《雨霖鈴》原文:寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處(一說:方留戀處),蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?
2、柳永(約984年—約1053年),原名三變,字景莊,後改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱柳七,崇安(今福建武夷山)人,生於沂州費縣(今山東費縣),北宋著名詞人,婉約派代表人物。