1、蠶婦原文:
昨日入城市,歸來淚滿巾。
遍身羅綺者,不是養蠶人。
2、蠶婦拼音解讀:
zuó rì rù chéng shì ,guī lái lèi mǎn jīn 。
biàn shēn luó qǐ zhě ,bú shì yǎng cán rén 。
1、蠶婦原文:
昨日入城市,歸來淚滿巾。
遍身羅綺者,不是養蠶人。
2、蠶婦拼音解讀:
zuó rì rù chéng shì ,guī lái lèi mǎn jīn 。
biàn shēn luó qǐ zhě ,bú shì yǎng cán rén 。
1、qīnɡ mínɡ 《清明》:qīng mng shí ji yǔ fēn fēn,清 明 節 雨 紛 紛 ,lù shàng xíng rén yù duàn hún,路 上 行 人 欲 斷 魂 。ji wèn jiǔ jiā hé chù yǒu,借 問 酒 家 何 處 有 ,mù tóng yo zhǐ xìng huā cn,牧 童 遙 指 杏 花 村 。
2、qīnɡ mínɡ yè《清明夜》:hǎo fēnɡ lónɡ yuè qīnɡ mínɡ yè ,好風朧月清明夜,bì qì hónɡ xuān cì shǐ jiā 。碧砌紅軒刺史家。dú ro huí lánɡ xínɡ fù xiē ,獨繞回廊行復歇,yáo tīnɡ xián ɡuǎn àn kàn huā 。遙聽絃管暗看花。
1、原文
《huí xiāng ǒu shū》
《回鄉偶書》
hè zhī zhāng
賀知章
shǎo xiǎo lí jiā lǎo dà huí,
少小離家老大回,
xiāng yīn wú gǎi bìn máo shuāi。
鄉音無改鬢毛衰。
ér tóng xiàng jiàn bú xiàng shí,
兒童相見不相識,
xiào wèn kè cóng hé chù lái。
笑問客從何處來。
2、譯文
少年時離鄉,到老了才回家來,
口音沒改變,雙鬢卻已經斑白。
兒童們看見了,沒有認識我的,
他們笑問:這客人是從哪裡來?