說葡萄酸的狐狸出自伊索寓言中的《說葡萄酸的狐狸》。
原文:
狐狸發現了一棵葡萄樹,樹上長滿了一串串香甜、美味的葡萄。狐狸看著葡萄,忍不住用舌頭舔著嘴唇,心想:“哇啊!是好食物哩!”狐狸向上跳了幾次,總是夠不到,是了好幾次還是吃不到。松鼠、兔子及小熊在旁邊嗤嗤地竊笑著。“哼!這些葡萄還很酸,不能吃啊!”狐狸不認輸地說著,然後垂頭喪氣的回家了。大家都忍不住地捧腹大笑。
寓意:
《說葡萄酸的狐狸》的故事,諷刺了狐狸的虛偽,因為吃不到就找個自欺欺人的理由,告戒人們要勇於面對現實.
說葡萄酸的狐狸出自伊索寓言中的《說葡萄酸的狐狸》。
原文:
狐狸發現了一棵葡萄樹,樹上長滿了一串串香甜、美味的葡萄。狐狸看著葡萄,忍不住用舌頭舔著嘴唇,心想:“哇啊!是好食物哩!”狐狸向上跳了幾次,總是夠不到,是了好幾次還是吃不到。松鼠、兔子及小熊在旁邊嗤嗤地竊笑著。“哼!這些葡萄還很酸,不能吃啊!”狐狸不認輸地說著,然後垂頭喪氣的回家了。大家都忍不住地捧腹大笑。
寓意:
《說葡萄酸的狐狸》的故事,諷刺了狐狸的虛偽,因為吃不到就找個自欺欺人的理由,告戒人們要勇於面對現實.
狐假虎威,是一個漢語成語,是先秦時代漢族寓言故事,出自《戰國策·楚策一》,狐狸借老虎之威嚇退百獸,含貶義,用來比喻藉著有權者的威勢欺壓他人、作威作福;狐假虎威揭示凡是藉著權威的勢力欺壓別人,或藉著職務上的權力作威作福的,都可以用“狐假虎威”來形容,一切狡猾,奸詐的人,總是喜歡吹牛皮,說謊話,靠欺騙過日子,這種人雖借外力能逞雄一時,而其本質卻是最虛弱不過,不堪一擊的道理;狐假虎威近義詞有仗勢欺人、狗仗人勢、狐虎之威、攀高結貴、拾人牙慧;反義詞有獨步天下、獨擅勝場。
1、來源於《伊索寓言》裡的《狐狸和葡萄的故事》。
2、《伊索寓言》:原書名為《埃索波斯故事整合》,是古希臘民間流傳的諷喻故事,經後人加工,成為現在流傳的《伊索寓言》。
3、《狐狸和葡萄的故事》原文:森林裡住著一隻狐狸。有一天,狐狸來到了一片大草原上,發現了一棵葡萄樹。葡萄樹上結滿了一串串晶瑩透亮、香氣撲鼻的葡萄。它想:這葡萄一定又甜又好吃!它看著葡萄,舌頭舔著嘴巴,直流口水。
狐狸想吃葡萄,它急忙伸手去抓。可是,樹太高了,夠不著。於是,狐狸用盡力氣,跳了上去用手抓,還是沒夠著,只抓下了幾片葉子。它想:我要是能像貓一樣會爬樹就好了。狐狸又試了好幾次,還是沒夠著。旁邊的小兔啦,小鹿啦……都笑狐狸是個傻瓜。
狐狸累得汗流浹背,喘著粗氣說:“這葡萄還沒熟,一定很酸!一定是不好吃的。”說著它垂頭喪氣地回家了。它邊走邊回頭看一眼它心愛的葡萄,心裡是酸酸的。他邊走邊自己安慰自己說:“這葡萄沒有熟,肯定是酸的。”