search

謝奕作剡令翻譯文言文

謝奕作剡令翻譯文言文

  1、《謝奕作剡令》原文:謝奕作剡令,有一老翁犯法,謝以醇酒罰之,乃至過醉而猶未已。太傅時年七八歲,著青布絝,在兄膝邊坐,諫曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕於是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣去。

  2、《謝奕作剡令》翻譯:有一個老頭犯了法,謝奕就讓他喝烈酒來懲罰他,老頭都已經喝得大醉了,還不讓停。謝安當時七八歲,穿著青布褲,在哥哥謝奕的身邊坐著,勸道:“哥哥,老頭很可憐,你怎麼能這樣做!”謝奕神色平和下來,說道:“你是想放了他嗎?”謝安點了點頭,於是謝奕就把老頭放了。

如何翻譯文言文

  1、首先要掌握正確的文言文閱讀方法。眾所周知,由於考試受時間和空間的限制,它具有不準藉助任何工具書,只能獨立解題的特殊性,因此不少學生心理上比較緊張,拿到文言文材料,常常是讀完一遍就去選擇答案。其實這種作法是很不正確的,作為文言應試的閱讀應分三步進行。

  2、初讀全文。指的是集中心思穩住神,瀏覽或跳讀一遍。最近幾年高考都有一篇考人物傳記的,看這樣的文章要知道記載幾個人,有的人物關係簡明,有的人物關係複雜。一般有主人公,主人公有正反好壞之分,在人物身上,表現一種特殊的品格和性格。這要求考生解讀人物關係,體味出人物的特有的品格和性格。作者寫人物傳記 ,或出於某種政治需要,或出於個人目的,透過人物傳記,表現作者的觀點和態度,要求考生能分析傳記的基本內容,概括作者的觀點態度。

  內容上:材料所涉及的人與事或相夫教子、事親至孝,弘揚民族傳統美德;或古代賢臣良吏,勤政愛民、廉潔奉公、剛直抗上、執法如山等既符合於傳統的道德規範,又不失現實教育意義。

  3、第一遍能懂六七成即可。往屆有些考生在讀文言語段時,對自己要求太高,第一遍沒讀懂就心急火燎,在個別語句上糾纏,非要字字句句弄個水落石出不可,結果反而難以明其大意。應該說,學生當中這種情況存在還是非常普遍的,其實你應該明白,高考作為選拔性的考試,它所選的文言語段一定不會容易到一看即懂的地步,第一遍看不大懂是很正常的。所以大可不必因此而緊張。

  4、在這一步驟當中,須一一落實要求答題的字、詞、句、段在材料中的對應位置,一般來說,運用所學的知識,較易題可以在這一步基本完成。(充分利用所給選項,運用比較法、排除法根據是非準偏,選出正確項)同時這一步中特別要強調的是利用好幾道題目,如實詞解釋,句子翻譯,分析概括題等,因為在它們身上,你可以獲得大量文段理解的資訊。尤其是選擇題(下列說法符合文意的一項或者下列說法不符合文意的一項是),此題資訊量非常大,雖然其中肯定有一項或幾項不符題意,但錯誤的也往往只是些小問題。因此透過看最後一題,你對文意的把握必將會在第一步的基礎上有個很大的提高。

強項令翻譯

  1、譯文:光武帝召任董宣為洛陽令。當時湖陽公主的僕人白天殺了人,因為躲進公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個僕人陪乘。董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不準再走,大聲責備公主的過錯,喝令僕人下車,當場殺死。

  2、公主立即回宮向光武帝告狀。光武帝大怒,召見董宣,要用木杖打死他。董宣叩頭說:“請讓我說一句話再死!”光武帝說:“你想說什麼?”董宜回答:“皇帝神聖明智,使漢家天下得到復興,可是卻放縱奴僕殘害良民,這又怎能治理國家呢Y我不須用杖打,請準我自殺!”隨即用頭撞柱子,流血滿面。光武帝命令小太監拉住董宣,叫他給公主叩頭認錯董宣就是不肯;硬使他叩頭,董宣用兩隻手支在地上,始終不肯低頭。公主對光武帝說:“ 文叔當老百姓的時候,保護逃亡的人,官吏不敢進門抓人。現在當了皇帝,還制服不了一個小地方官嗎?”

  3、光武帝笑說:“做皇帝和當老百姓可是不二柞呵!”於是賜予董宣為“強項 令”,賞錢三十萬,董宣把它全部分給了下邊官員。從此,他打擊豪強,那些豪強沒有不心驚膽戰的。京城裡稱他為“臥虎”,歌頌說:“桴鼓不鳴董少平。”


什麼是名詞狀語請用文言文舉例

  名詞作狀語 :就是指名詞放在動詞的前面,對這個動詞起著直接修飾或限制的作用。現代漢語中,除時間名詞外,其他名詞一般是不能獨立作狀語的,但在文言文中,名詞(包括普通名詞、時間名詞和方位名詞)作狀語的現象卻是很普遍的。   1、表比喻。名詞狀語起比喻作用,表示動作行為的特徵或狀態。例如: 少時,一狼徑去,其一 ...

如夢翻譯

  1、昨夜雨點疏落風勢猛烈,沉沉地睡了一覺也消不了殘留的醉意.試著問那捲簾的侍女,卻回答說 海棠花依舊鮮嫩. 知不知道啊?知不知道啊?應該是葉兒茂盛花兒凋零。   2、《如夢令》李清照昨夜雨疏風驟.濃睡不消殘酒.試問卷簾人,卻道海棠依舊.知否,知否?應是綠肥紅瘦. ...

歐陽修四歲而孤的翻譯文言文

  1、“歐陽修四歲而孤”應為“歐陽公四歲而孤”,出自文言文《歐陽修苦讀》。   2、原文:   歐陽公四歲而孤,家源貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。   3、譯文:   歐陽修 ...

文言文翻譯

  1、譯文   弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不是這樣的。   2、原文    ...

... 宋徽宗還親自《大觀茶論》 ... 。黃庭堅《送壑源揀茶 ... 賜茶。趙佶有《子會圖 ...

     宋朝一建立,便在宮廷興起飲茶的風尚。從宋太祖起歷代皇帝皆有嗜茶之好,以致宋徽宗還親自作《大觀茶論》。這時茶文化已成為整個宮廷文化的組成部分,飲茶成為宮廷日常生活內容,考慮全國大事的皇帝、官員,很自然地將之用於朝儀,因此,茶在國家禮儀中被納入規範。至於祭神靈,宗廟,更為必備之物。黃庭堅《謝送壑源揀茶》 ...

孟母三遷文言文翻譯

  1、譯文:孟子的母親,人稱孟母。當初她的家靠近墓地,因此孟子小時候,遊戲玩耍的都是下葬哭喪一類的事,還特愛學造墓埋墳。孟母見了說到:“這裡不該是我帶著孩子住的地方。”於是將家搬到一處集市旁,孟子又學玩起了奸猾商人誇口買賣那一類的事。孟母又說:“這裡也不是我該帶著孩子居住的地方。”又將家搬到了一個學宮的旁邊 ...

傅永字修期清河人也文言文翻譯

  1、譯文:傅永,字修期,是清河人。幼時跟隨叔父傅洪仲從青州到魏,不久又投奔南方。他很有氣魄和才幹,勇力過人,能夠用手抓住馬鞍,倒立在馬上馳騁。他二十多歲的時候,有個朋友給他寫信,但是他卻不會回信,就請教叔父洪仲,洪仲嚴厲地責備他,不幫他回信。傅永於是發奮讀書,廣泛閱讀經書和史書,兼有文韜武略。皇上常讚歎說 ...