1、"知某數,識某文"出自《三字經》,“首孝悌,次見聞;知某數,識某文”;
2、“首孝悌,次見聞;知某數,識某文”的釋義為:一個人首先要學的是孝敬父母和兄弟友愛的道理,接下來是學習看到和聽到的知識;並且要知道基本的算術和高深的數學,以及認識文字,閱讀文學;
3、“首孝悌,次見聞;知某數,識某文”的啟示為:孝敬父母,友愛兄弟是做人的基礎;能文會算是做人的本錢。要做一個德才兼備的人,就必須這從兩點做起。
1、"知某數,識某文"出自《三字經》,“首孝悌,次見聞;知某數,識某文”;
2、“首孝悌,次見聞;知某數,識某文”的釋義為:一個人首先要學的是孝敬父母和兄弟友愛的道理,接下來是學習看到和聽到的知識;並且要知道基本的算術和高深的數學,以及認識文字,閱讀文學;
3、“首孝悌,次見聞;知某數,識某文”的啟示為:孝敬父母,友愛兄弟是做人的基礎;能文會算是做人的本錢。要做一個德才兼備的人,就必須這從兩點做起。
1、天下誰人不識君的上一句是莫愁前路無知己。
2、原文:千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。丈夫貧踐應未足,今日相逢無酒錢。
3、譯文:黃昏的落日使千里浮雲變得暗黃;北風勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。不要擔心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經十多年。大丈夫貧賤誰又心甘情願,今天相逢可掏不出酒錢。
4、簡析:這是一首送別詩,送別的物件是著名的琴師董庭蘭。盛唐時盛行胡樂,能欣賞七絃琴這類古樂的人不多。崔珏有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。”這時高適也很不得志,到處浪遊,常處於貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:“丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。”)。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。
前兩句“千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛”,用白描手法寫眼前之景:北風呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰濛濛的一片,以致雲也似乎變成了黃色,本來璀璨耀眼的陽光現在也淡然失色,如同落日的餘輝一般。大雪紛紛揚揚地飄落,群雁排著整齊的隊形向南飛去。詩人在這荒寒壯闊的環境中,送別這位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家。
後兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話說得多麼響亮,多麼有力,於慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮鬥、去拼搏。
天下誰人不識君上一句為天下誰人不識君。
原文:別董大(唐-高適 )
千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
譯文:
千里黃雲蔽天日色暗昏昏,北風吹著歸雁大雪紛紛。
不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?
賞析:
從詩的內容來看,這篇作品當是寫高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以後,又各奔他方的贈別之作。兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩人胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調,雄壯豪邁,堪與王勃“海內存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。