1、轟趴是英文“Home Party”的譯音,指的就是家庭派對,轟趴館即開家庭派對的商業場所。
2、轟趴是從國外引進的一種新型聚會方式,是一個為人們提供聚會玩樂設施的場所,轟趴館內有許多好玩的,比起那些單一的聚會玩樂場地更能給人帶來快樂。許多商家,發現了出租聚會場所的商機,大力興建“聚會場館”,這樣的場館就稱之為“轟趴館”,商家將轟趴館以出租的形式,對外租給顧客玩耍,為自己獲取一定的利潤。
1、轟趴是英文“Home Party”的譯音,指的就是家庭派對,轟趴館即開家庭派對的商業場所。
2、轟趴是從國外引進的一種新型聚會方式,是一個為人們提供聚會玩樂設施的場所,轟趴館內有許多好玩的,比起那些單一的聚會玩樂場地更能給人帶來快樂。許多商家,發現了出租聚會場所的商機,大力興建“聚會場館”,這樣的場館就稱之為“轟趴館”,商家將轟趴館以出租的形式,對外租給顧客玩耍,為自己獲取一定的利潤。
1、轟趴館即開家庭派對的商業場所,亦稱“室內聚會場所”或“室內派對場所”。聚會或派對發起人一般並不是家庭主人,聚會的地點也不是在自家,而是選擇相關提供聚會的商業場所,參與者也普遍是年輕人。
2、轟趴(home party),直譯本是私人舉辦的私人派對的意思,它是指以家為聚點的聚會方式。家庭派對一直是西方傳統又熱衷於的一種生活方式,以至於出現了眾多的主題型家庭派對。西方傳統家庭派對,通常由家庭主人發起,設定派對主題後,透過精心策劃與佈置,邀請朋友到自己家裡聚會。
1、“轟趴”其實就是HomeParty的譯音,也就是家庭派對,轟趴館即開家庭派對的商業場所。
2、2020年1月14日,文旅部發布的《“轟趴館”新業態的調研報告》,其中顯示,自2013年以來,中國轟趴館一直呈現快速增長態勢,並逐步向二三線城市蔓延。據估算,全國轟趴館已達1.3萬家,其中入駐美團點評網的將近1萬家,北京、上海等一線城市均已超過1000家。
3、多數轟趴館投資為30萬-100萬元,主要有包場和一票制兩種收費模式。大部分轟趴館面積在200-1000平方米,而200平方米的小型轟趴館投資多為30萬元左右,300平方米的中型轟趴館投資在50萬元左右。
4、此外,從設立地點看,轟趴館主要分佈在別墅、社群和商業綜合體內。近年來又湧現出遊艇轟趴、農莊轟趴、四合院轟趴等特色轟趴,但總體以別墅轟趴、社群轟趴和商業綜合體轟趴為主。目前別墅轟趴、社群轟趴、商業綜合體轟趴佔比分別可以達到30%、30%、40%。
5、不僅如此,在快速擴張的同時,國內轟趴館發展還呈現連鎖化發展的趨勢。《調研報告》還指出,像慢姑娘品牌連鎖轟趴館已覆蓋20多個城市,擁有100家以上門店(部分為加盟),新青年轟趴館也已開設近50家店,杭州火星工廠連鎖店則達11家。