1、譯文:有個鄭國人想買鞋子,他先量好自己的腳的尺寸,然後就把尺碼放在他的座位上。等到他去市場時,發現忘記帶量好的尺碼。於是他返回家中去取尺碼。等到他回到集市上時,集市已經散了,因此他沒買到鞋。有人問:“你為什麼不直接用腳試一試?” 他說:“我寧願相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
2、原文:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”
1、譯文:有個鄭國人想買鞋子,他先量好自己的腳的尺寸,然後就把尺碼放在他的座位上。等到他去市場時,發現忘記帶量好的尺碼。於是他返回家中去取尺碼。等到他回到集市上時,集市已經散了,因此他沒買到鞋。有人問:“你為什麼不直接用腳試一試?” 他說:“我寧願相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
2、原文:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”
原因是鄭人他寧可相信量好的尺碼,卻不相信自己的腳。於是返回家拿尺碼。再等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋子。
鄭人買履是先秦時代一則寓言故事,出自《韓非子外儲說左上》;它既是一個成語,也是一個典故,但它更是一則寓言,主要是說有個鄭國人因過於相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事。揭示了鄭人拘泥於教條心理,依賴資料的習慣。這則寓言諷刺了那些墨守成規的教條主義者,說明因循守舊,不思變通,終將一事無成。
履的意思:鞋子,革履。
鄭人買履[zhèngrénmǎilǚ]
1、【解釋】:用來諷刺只信教條,不顧實際的人。
2、【出自】:《韓非子·外儲說左上》“鄭人有欲買履者,先自度其足。”(意思:鄭國有個想買鞋子的人。他先在家裡拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。)