1、醉來脫寶劍下一句:旅憩高堂眠。出自李白的《冬夜醉宿龍門,覺起言志》。
2、李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀,出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
1、醉來脫寶劍下一句:旅憩高堂眠。出自李白的《冬夜醉宿龍門,覺起言志》。
2、李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀,出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
醉來脫寶劍下一句是旅憩高堂眠。出自唐代李白《冬夜醉宿龍門覺起言志》。
《冬夜醉宿龍門覺起言志》
醉來脫寶劍,旅憩高堂眠。中夜忽驚覺,起立明燈前。
開軒聊直望,曉雪河冰壯。哀哀歌苦寒,鬱郁獨惆悵。
傅說版築臣,李斯鷹犬人。欻起匡社稷,寧復長艱辛。
而我胡為者,嘆息龍門下。富貴未可期,殷憂向誰寫。
去去淚滿襟,舉聲梁甫吟。青雲當自致,何必求知音。
譯文:
在醉後摘下寶劍,旅憩在高堂安眠。夜半忽然驚覺,起立站在明燈前。
開啟窗戶放眼望去,拂曉的飄雪更加陪襯了河冰的壯觀。哀哀歌聲詠歎苦寒,鬱鬱寡歡,獨自惆悵。
宰相傅說曾經做過夯土的工作,宰相李斯也曾經是個鷹犬狩獵人。忽然而起匡扶社稷,難道沒有經歷長期的艱辛。
而我在幹什麼呢,在龍門的客棧獨自嘆息。富貴不可預期,滿腔殷憂向誰說。
永別了龍門,高聲吟頌梁甫吟,淚流滿襟。青雲直上要靠自己,何必求知音舉薦!
李白:
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年餘即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有詩仙之美譽,與杜甫並稱李杜。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
1、鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
2、出自《樂府詩》,樂府初設於秦,是當時少府下轄的一個專門管理樂舞演唱教習的機構。漢初,樂府並沒有保留下來。到了漢武帝時,在定郊祭禮樂時重建樂府,它的職責是採集民間歌謠或文人的詩來配樂,以備朝廷祭祀或宴會時演奏之用。它蒐集整理的詩歌,後世就叫樂府詩,或簡稱樂府。它是繼《詩經》《楚辭》而起的一種新詩體。後來有不入樂的也被稱為樂府或擬樂府。