這個詞雖然沒有被列在韓國標準語中,但是韓國人常用的粗話。經常看韓國電影的小夥伴應該經常聽見這句阿西吧。但是最後阿西吧的回敬肯定是更加難聽的話,或者是直接打一架。
但是現在很多韓國人發音都發成“西吧”,是因為它發出來感覺比“阿西吧”發出來更強烈,更能顯粗蠻。
另外,韓國人常用的粗話還有(阿一西)(小崽子在長輩對小輩說的時候還有表達對小輩疼愛的意思)(你這瘋子作為參考2016是)(蠢貨)(白痴)
這個詞雖然沒有被列在韓國標準語中,但是韓國人常用的粗話。經常看韓國電影的小夥伴應該經常聽見這句阿西吧。但是最後阿西吧的回敬肯定是更加難聽的話,或者是直接打一架。
但是現在很多韓國人發音都發成“西吧”,是因為它發出來感覺比“阿西吧”發出來更強烈,更能顯粗蠻。
另外,韓國人常用的粗話還有(阿一西)(小崽子在長輩對小輩說的時候還有表達對小輩疼愛的意思)(你這瘋子作為參考2016是)(蠢貨)(白痴)
阿西吧,意思類似於我去,是表示對某一事件或者某一事物感到驚奇、震驚、憤怒等等時而說出的話語,屬於發洩情感的詞語,來源於韓語中的感嘆詞“아!씨발!”。
1、一般表示不滿的情緒,也有是說髒詞的時候沒有完全說完,是一種不尊敬的說法,很少在正式場合和向長輩或上級說話時用。
2、一般是自己偷著發洩時才說,或者很氣憤時,不知道該用什麼詞語表達時,也是說這個。
3、但是隨著語言詞義的豐富化,現今阿西吧在中國可能更多的是一種兄弟朋友間具有調侃的意味的詞語。並非如其本意那般十分具有不文明性,在中國它被賦予了更加豐富的意義。
阿巴阿巴阿吧這是一個非常糟糕的梗,本身是聾啞人說話的聲音,在電影中也偶爾出現。但真正傳播開來是因為鬥魚主播李贛和他的女兒。之前李贛經常在直播的時候也會讓自己的女兒出鏡,但是女兒畢竟年紀小,還不會說話,所以經常發出“阿巴阿巴阿巴”的聲音,所以網友就各種調侃李贛借用她女兒的這件事,來嘲諷他基因差、女兒智商低。
梗是網路用語,常出現在綜藝節目及短影片中。所謂“梗”的意思是笑點,鋪梗就是為笑點作鋪墊,系對“哏”字的誤用。一般來說,梗用於流行事物比如綜藝、動漫、電視劇等。“梗”字的詞義被不斷擴大引申,大到某個時間段,小到情節插曲,乃至故事中發生的片段都可以叫“梗”,比如“身高梗”、“經典梗”、“撞臉梗”、“言情梗”、“創意梗”、“幽默梗”等。