正確的句子是“陌上寸草”。源自二零一三年快樂男聲賈盛強的原創歌曲。
歌詞如下:
晚南山花開,籬笆青苔。年年漫山春花開,離離原上草。柳絮飛飄,年年陌上生寸草。我終於等到春來了,春來了,草兒綠。我終於等到花開了,花開了,花兒紅。如花美眷,似水流年,賞心事落誰家院,奼紫嫣紅開遍,斷井頹垣,空我心念一念。我終於等到春來了,春來了,草兒綠。我終於等到花開了,花開了,花兒紅。如花美眷,似水流年。
正確的句子是“陌上寸草”。源自二零一三年快樂男聲賈盛強的原創歌曲。
歌詞如下:
晚南山花開,籬笆青苔。年年漫山春花開,離離原上草。柳絮飛飄,年年陌上生寸草。我終於等到春來了,春來了,草兒綠。我終於等到花開了,花開了,花兒紅。如花美眷,似水流年,賞心事落誰家院,奼紫嫣紅開遍,斷井頹垣,空我心念一念。我終於等到春來了,春來了,草兒綠。我終於等到花開了,花開了,花兒紅。如花美眷,似水流年。
古文中,陌指田間東西方向的道路,泛指田間小路:阡陌、陌上、陌頭、陌路。也指生疏、不熟悉:陌生、形同陌路,陌上指的是田間,田埂。有時也指不在城市中心。古代規定,田間小路,東西方向叫做阡,南北走向的田間小路叫做陌。初晴是指天或心情等剛剛開朗,剛剛放晴。陌上初晴,就是田間雨後剛剛出現晴天,或者指一個人的心情剛剛由悲轉喜。
“陌上人如玉”應是指女子容顏美麗傾城,“君子世無雙”是說翩翩公子絕世無雙。兩句放在一起應該是說兩人郎才女貌,天作之合。後被古風愛好者改編為陌上人如玉,公子世無雙,用來形容歐陽明日。
陌上人如玉,公子世無雙。這是葉迷作品《木玉成約》中的一句話,改編自君子世無雙,陌上人如玉。原指郎才女貌的般配之意,但絕大多數人都連起來理解,以為是指溫潤如玉的絕世公子,實際上“陌上人如玉”是形容女子的,“君子/公子世無雙”才是形容男子的。