search

陳涉世家文言虛詞以的用法

陳涉世家文言虛詞以的用法

  通假字,以通已,已經的意思。

  通假字,是泛指中國古書的用字現象之一,“通假”就是“通用、借代”的意思,即用讀音相同或者相近的字代替本字。通假字所代替的那個字叫本字。通假字本質上屬於錯字或別字,但這屬於正常的文言現象。

陳涉世家文言知識點一詞多義

  1、會

  會天大雨(會:副詞,可譯為“適逢”“恰巧遇到”)

  皆來會計事(會:動詞,可譯為“集會”“集合”)

  2、道

  道不通(道:名詞,可譯為“道路”“路”)

  伐無道(道:名詞,可譯為“道義”)

  3、等

  等死,死國可乎(等:副詞,可譯為“相同”“一樣”)

  公等遇雨(等:代詞,用在名詞或代詞後,表示複數)

  4、故

  扶蘇以數諫故(故:名詞,可譯為“緣故”“原因”)

  廣故數言欲亡(故:副詞,可譯為“故意”“特意”)

  5、將

  上使外將兵(將:動詞,可譯為“率領”)

  項燕為楚將(將:名詞,可譯為“將領”“帶兵的人”)

  陳勝自立為將軍(將軍:雙音節名詞,可譯為“帶兵的人”“將領”)

  6、然

  吳廣以為然(然:指示代詞,可譯為“這樣”)

  然足下卜之鬼乎(然:轉折連詞,可譯為“然而”)

  7、指

  卜者知其指意(指:同“旨”,名詞,可譯為“意圖”“意思”)

  皆指目陳勝(指:動詞,“用手指著”的意思)

  8、書

  乃丹書帛曰“陳勝王”(書:動詞,可譯為“寫”)

  得魚腹中書(書,名詞,可譯為“書信”)

  9、所

  置人所罾魚腹中(所:代詞,用在動詞前構成“所”字結構,相當於“……的東西”)

  又間令吳廣之次所旁叢祠中(所:名詞,可譯為“處所”)

  10、令

  又間令吳廣之次所旁叢祠中(令:動詞,可譯為“派”“派遣”)

  令辱之(令:動詞,可譯為“讓”“使”)

  召令徒屬(令,動詞,可譯為“號令”)

  陳守令皆不在(令:名詞,指“縣令”)

  11、與

  嘗與人傭耕(與:連詞,可譯為“和”“同”“跟”)

  號令召三老、豪傑與皆來會計事(與:同“舉”,副詞,可譯為“全”“都”)

  12、之

  輟耕之壟上(之:動詞,可譯為“去”“到”)

  悵恨久之(之:結構助詞,無實義,附在時間副詞後面,可譯為“全”“都”)

  燕雀安知鴻鵠之志哉(之,結構助詞,可譯為“的”)

  二世殺之(之:代詞,“他”,指扶蘇)

  13、上

  輟耕之壟上(上:方位名詞,可譯為“上面”)

  上使外將兵(上:名詞,指“皇上”)

  14、應

  傭者笑而應曰(應:動詞,可譯為“答應”“回答”)

  宜多應者(應:動詞,可譯為“響應”)

  15、次

  陳勝、吳廣皆次當行(次:動詞,“按順序排列”的意思,可譯為“編次”)

  又令吳廣之次所旁叢祠中(次:動詞,指旅行或行軍在途中停留)

  16、當

  陳勝、吳廣皆次當行(當:介詞,“應當,應該”的意思)

  不當立(當:助動詞,可譯為“應當”)

  當此時(當:介詞,相當於“正在……的時候”)

  17、行

  陳勝、吳廣皆次當行(行:讀háng名詞,可譯為“行列”“隊伍”)

  乃行卜(行:讀xíng,動詞,可譯為“往”“去”)

  行收兵(行:讀xíng,動詞,可譯為“行軍”)

  18、以

  扶蘇以數諫故(以:介詞,可譯為“因為”)

  或以為死(以:和“為”組成動詞“以為”,可譯為“認為”)

  今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕(以:介詞,可譯為“用”“拿”“把”)

  以激怒其眾(以:連詞,可譯為“來”“以便”)

  19、欲

  廣故數言欲亡(欲:助動詞,可譯為“想要”“想”)

  從民欲也(欲:名詞,可譯為“慾望”“願望”)

  20、號

  號令召三老、豪傑與皆來會計事(號:動詞,可譯為“號令”“命令”)

  號為張楚(號:名詞,可譯為“國號”“稱號”)

過秦論文言虛詞以的用法

  過秦論中“然後以六合為家,餚函為宮”中的“以”應該是“用”的意思。譯文:然後將天下作為一傢俬產,用崤山、函谷關作為宮牆。

  以的用法:

  1、介詞,表示工具。譯為:拿,用,憑著。 例如:願以十五城請易璧。 ②士大夫終不肯以小舟夜泊絕璧之下。

  2、介詞,表示憑藉。譯為:憑,靠。 例如:以勇氣聞於諸侯。

  3、介詞,表示所處置的物件。譯為:把。 例如:操當以肅還付鄉。

  4、介詞,表示時間、處所。譯為:於,在,從。 例如:以八月十三斬於市。

  5、介詞,表示原因。譯為:因為,由於。 例如:卒以吾郡這發憤一擊,不敢復有株治。

  6、介詞,表示依據。譯為:按照,依照,根據。 例如:今以實校之。

  7、承接連詞。前一動作行為往往是後一動作行為的手段或方式。可譯為"而"或省去。

  8、目的連詞,後一動作行為往往是前一動作行為的目的或結果。可譯“而”“來”“用來”“以致”等。 例如:請立太子為王,以絕秦望。


涉世的故事

  陳涉世家是《史記》中的篇目,主要講述了秦末陳勝、吳廣率領農民軍在大澤鄉舉行中國古代第一次農民起義的事件。陳勝押送戍卒路上因為下雨而延誤路程,失期法皆斬,因而被迫走上反秦的道路。陳勝吳廣雖一度建立政權,發號施令,但後來因為沒有信守當初“苟富貴,莫相忘”的諾言,並且凡是他倆不喜歡的人,一旦有錯就受到懲罰,因而 ...

涉世的翻譯

  1、《陳涉世家》全文翻譯:   陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕時,曾同別人一起被僱傭給人耕地,停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而嘆息了許久,說:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。一起耕作的同伴笑著回答說:“你一個受僱耕作的人,哪來的富貴呢?陳勝長嘆一聲說:“唉!燕雀怎麼能知道鴻鵠的志向 ...

初中《涉世》原文

  1、陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”   2、二世元年七月,發閭左謫戍漁陽,九百人屯大澤鄉。陳勝﹑吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已 ...

涉世原文註釋翻譯

  1、《陳涉世家》原文   作者:司馬遷   陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏(jiǎ)人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟(lǒng)上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”   二世元年七月,發閭(lǘ)左 ...

文言虛詞是的用法

  文言虛詞是的用法如下:   1、用作指代詞。例如:吾祖死於是,吾父死於是。   2、發展為系動詞。例如:問今是何世。   3、單獨作謂語時,除了本身的指代作用,還兼有“對”、“是這樣”、“這樣是對的”等動詞的作用。例如:“是魯孔丘與。”   4、與賓語提前有關。例如:將虢是滅,何愛於虞。   5、用作形容 ...

初三涉世原文及翻譯註釋

  陳涉世家的原文:   1、陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏(jiǎ)人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠(hónghú)之志哉!”   2、二世元年七月,發閭左謫(zhé)戍(shù)漁陽 ...

涉世翻譯

  1、陳勝是陽城縣人,表字叫涉。吳廣是陽夏縣人,表字叫叔。陳勝年輕的時候,曾經跟別人一道被僱傭耕地。(有一天,)他停止耕作走到田邊高地(休息),悵然嘆息了好長時間以後,對同伴們說:“有朝一日有誰富貴了,可別忘記咱窮哥兒們。”同伴們笑著回答他:“你給人家耕地當牛馬,哪裡談得上富貴啊!”陳勝長嘆一聲,說:“燕雀 ...