濃雲密佈好像壓著屋簷。霏霏:雲氣濃重的樣子。承:連線。宇:屋簷,一說,天宇。
出自先秦屈原的《九章》惜誦,惜誦以致愍兮,發憤以抒情。人跡罕至,陰雨連綿,天氣惡劣,景象陰森,處境淒涼冷落,詩人孤獨傍徨的苦悶心境可見。寫詩人到達漵浦後所見到的景象,抒發了孤獨彷徨苦悶的心情。
濃雲密佈好像壓著屋簷。霏霏:雲氣濃重的樣子。承:連線。宇:屋簷,一說,天宇。
出自先秦屈原的《九章》惜誦,惜誦以致愍兮,發憤以抒情。人跡罕至,陰雨連綿,天氣惡劣,景象陰森,處境淒涼冷落,詩人孤獨傍徨的苦悶心境可見。寫詩人到達漵浦後所見到的景象,抒發了孤獨彷徨苦悶的心情。
1、雲霏霏而承宇什麼意思:濃雲密佈好像壓著屋簷。
2、霰雪漫漫沒有邊際,烏雲滾滾直自天宇壓下。詩句寫屈原入漵浦後,獨處山中所遇到的冬雪綿綿的景象。兩句詩寫得森嚴幽慘,表達出詩人被讒時的壓抑心境。
3、霰雪紛其無垠兮,雲霏霏而承宇。古詩句出處:戰國·屈原《九章·涉江》
1、雲歸而巖穴暝的歸釋義:聚攏。此句出自歐陽修《醉翁亭記》。
2、原文:
環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,雲歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山餚野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧譁者,眾賓歡也。蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。