1、在西方宗教傳說裡,聖子耶穌出生在馬廄裡。有三位麥琪為他帶來禮物,象徵著尊貴、聖潔以及暗示後來遭受迫害,這便是聖誕節互贈禮物的來源。
2、歐亨利小說《麥琪的禮物》就講述了一個關於聖誕節禮物的故事:德拉和吉姆是一對年輕平凡的夫婦,在聖誕節時德拉想送給丈夫能配得上他祖傳金錶的一條昂貴的白金錶鏈,但由於囊中羞澀她不得不賣掉一頭美麗的頭髮去交換那條錶鏈,可是丈夫回到家後卻告訴她,為了給她買一套可以更好裝扮她美麗頭髮的寶石髮梳,他賣掉了他三代祖傳的金錶,結局讓人啼笑皆非,在心酸與無奈中又為他們純潔的愛情和濃濃的溫情所打動。
3、讀完歐亨利這篇小說,讓我感觸很深,在那拮据窘迫的生活現實面前,他們面對生活的熱情與勇氣深深打動了我,歐亨利因為他作品出人意料的結尾而著名,他也因此被稱為曼哈頓詩人,仔細一想《麥琪的禮物》結尾,其實一切都在情理之中,既然德拉願意把自己最引以為傲的美髮賣掉給吉姆換取錶鏈。那麼吉姆又何嘗不會犧牲金錶為德拉購買那華麗的髮梳呢?因為愛總是相通的。
4、愛是什麼?幾乎每一個人都思考過這個問題。其實,對於故事的主人翁來說,禮物並不重要,重要的是他們感到了幸福,這種幸福,就是愛,愛有很多種,不僅僅是愛情,只要為一個人付出時感到快樂就可以稱為愛。
5、法國文學家左拉曾說過,“愛是不會老的,它留著的是永恆的火焰與不滅的光輝,世界的存在,就以之為養料。”愛不僅可貴而且擁有著強大的力量,人的內心是脆弱的,往往心中所向失去,就會感到不可抵禦的迷茫,然後就陷入沉淪,愛就像養料一樣,會滋潤人們的心靈,可以給予人們勇氣,在我們現實生活中,不少人為了一時的利益,忘乎所以,斤斤計較,他們何曾想到,世界上比金錢和利益更重要的東西——愛,遠比我們身邊這些眼前利益更重要,送人玫瑰,手留餘香,一旦愛真正潛入我們的心靈,就會給予我們生活的勇氣和力量,讓我們擁有希望。
6、有人說,禮物對於德拉和吉姆來說已經失去了意義,是的,沒了金錶和美髮,再好的錶鏈和再華麗的髮梳也毫無用處,就像沒有錢,再好的錢袋又有何用?不過,即便如此,禮物也並沒有失去意義,畢竟禮物只是感情的一種寄託,真正重要的,不是禮物的價值幾何,而在於禮物之中所蘊含的那份情誼的深度。
1、1塊8毛7,就這麼些錢,其中六毛是一分一分的銅板,一個子兒一個子兒在雜貨店老闆、菜販子和肉店老闆那兒硬賴來的,每次鬧得臉發臊,深感這種掂斤播兩的交易實在丟人現眼。德拉反覆數了三次,還是一元八角七,而第二天就是聖誕節了。
2、除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭嚎之外,顯然別無他途。
3、德拉這樣做了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎佔統治地位。
4、當這位家庭主婦逐漸平靜下來之際,讓我們看看這個家吧。一套帶傢俱的公寓房子,每週房租八美元。儘管難以用筆墨形容,可它真正夠得上乞丐幫這個詞兒。
5、樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信,還有一個電鈕,也從沒有人的手指按響過電鈴。而且,那兒還有一張名片,上寫著“傑姆斯·狄林漢·楊先生”。
6、“迪林厄姆”這個名號是主人先前春風得意之際,一時興起加上去的,那時候他每星期掙三十美元。現在,他的收入縮減到二十美元,“迪林厄姆”的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。不過,每當傑姆斯·狄林漢·楊先生,回家上樓,走進樓上的房間時,傑姆斯·狄林漢·楊太太,就是剛介紹給諸位的德拉,總是把他稱作“吉姆”,而且熱烈地擁抱他。那當然是再好不過的了。是呀,吉姆是多好的運氣呀!
7、德拉哭完之後,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅著灰濛濛的後院裡一隻灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。明天就是聖誕節,她只有一元八角七給吉姆買一份禮物。她花去好幾個月的時間,用了最大的努力一分一分地攢積下來,才得了這樣一個結果。一週二十美元實在經不起花,支出大於預算,總是如此。只有一元八角七給吉姆買禮物,她的吉姆啊。她花費了多少幸福的時日籌劃著要送他一件可心的禮物,一件精緻、珍奇、貴重的禮物——至少應有點兒配得上吉姆所有的東西才成啊。
8、房間的兩扇窗子之間有一面壁鏡。也許你見過每週房租八美元的公寓壁鏡吧。一個非常瘦小而靈巧的人,從觀察自己在一連串的縱條影象中,可能會對自己的容貌得到一個大致精確的概念。德拉身材苗條,已精通了這門子藝術。
9、突然,她從視窗旋風般地轉過身來,站在壁鏡前面。她兩眼晶瑩透亮,但二十秒鐘之內她的面色失去了光彩。她急速地拆散頭髮,使之完全潑散開來。
10、現在,詹姆斯·迪林厄姆·楊夫婦倆各有一件特別引以自豪的東西。一件是吉姆的金錶,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀髮。如果示巴女王①也住在天井對面的公寓裡,總有一天德拉會把頭髮披散下來,露出窗外晾乾,使那女王的珍珠寶貝黯然失色;如果地下室堆滿金銀財寶、所羅門王又是守門人的話,每當吉姆路過那兒,準會摸出金錶,好讓那所羅門王忌妒得吹鬍子瞪眼睛。
11、此時此刻,德拉的秀髮潑撒在她的周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美髮長及膝下,彷彿是她的一件長袍。接著,她又神經質地趕緊把頭髮梳好。躊躇了一分鐘,一動不動地立在那兒,破舊的紅地毯上濺落了一、兩滴眼淚。
12、她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子,眼睛裡殘留著晶瑩的淚花,裙子一擺,便飄出房門,下樓來到街上。
13、她走到一塊招牌前停下來,上寫著:“索弗羅妮夫人——專營各式頭髮”。德拉奔上樓梯,氣喘吁吁地定了定神。那位夫人身軀肥大,過於蒼白,冷若冰霜,同“索弗羅妮”的雅號簡直牛頭不對馬嘴。
14、“你要買我的`頭髮嗎?”德拉問。
15、“我買頭髮,”夫人說。“揭掉帽子,讓我看看發樣。”
16、那褐色的瀑布潑撒了下來。
17、“二十美元,”夫人一邊說,一邊內行似地抓起頭髮。
18、“快給我錢,”德拉說。
19、呵,接著而至的兩個小時猶如長了翅膀,愉快地飛掠而過。請不用理會這胡謅的比喻。她正在徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。
20、她終於找到了,那準是專為吉姆特製的,決非為別人。她找遍了各家商店,哪兒也沒有這樣的東西,一條樸素的白金錶鏈,鏤刻著花紋。正如一切優質東西那樣,它只以貨色論長短,不以裝潢來炫耀。而且它正配得上那隻金錶。她一見這條錶鏈,就知道一定屬於吉姆所有。它就像吉姆本人,文靜而有價值,這一形容對兩者都恰如其份。她花去二十一美元買下了,匆匆趕回家,只剩下八角七分錢。金錶匹配這條鏈子,無論在任何場合,吉姆都可以毫無愧色地看時間了。
21、儘管這隻表華麗珍貴,因為用的是舊皮帶取代表鏈,他有時只偷偷地瞥上一眼。
22、德拉回家之後,她的狂喜有點兒變得審慎和理智了。她找出燙髮鐵鉗,點燃煤氣,著手修補因愛情加慷慨所造成的破壞,這永遠是件極其艱鉅的任務,親愛的朋友們,簡直是件了不起的任務呵。
23、不出四十分鐘,她的頭上佈滿了緊貼頭皮的一綹綹小卷發,使她活像個逃學的小男孩。她在鏡子里老盯著自己瞧,小心地、苛刻地照來照去。
24、“假如吉姆看我一眼不把我宰掉的話,”她自言自語,“他定會說我像個科尼島上合唱隊的賣唱姑娘。但是我能怎麼辦呢?唉,只有一元八角七,我能幹什麼呢?”
25、七點鐘,她煮好了咖啡,把煎鍋置於熱爐上,隨時都可做肉排。
26、吉姆一貫準時回家。德拉將錶鏈對疊握在手心,坐在離他一貫進門最近的桌子角上。接著,她聽見下面樓梯上響起了他的腳步聲,她緊張得臉色失去了一會兒血色。她習慣於為了最簡單的日常事物而默默祈禱,此刻,她悄聲道:“求求上帝,讓他覺得我還是漂亮的吧。”
27、門開了,吉姆步入,隨手關上了門。他顯得瘦削而又非常嚴肅。可憐的人兒,他才二十二歲,就挑起了家庭重擔!他需要買件新大衣,連手套也沒有呀。
28、吉姆站在屋裡的門口邊,紋絲不動地好像獵犬嗅到了鵪鶉的氣味似的。他的兩眼固定在德拉身上,其神情使她無法理解,令她毛骨悚然。既不是憤怒,也不是驚訝,又不是不滿,更不是嫌惡,根本不是她所預料的任何一種神情。他僅僅是面帶這種神情死死地盯著德拉。
29、德拉一扭腰,從桌上跳了下來,向他走過去。
30、“吉姆,親愛的,”她喊道,“別那樣盯著我。我把頭髮剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我無法過聖誕節。頭髮會再長起來——你不會介意,是嗎?我非這麼做不可。我的頭髮長得快極了。說‘恭賀聖誕’吧!吉姆,讓我們快快樂樂的。你肯定猜不著我給你買了一件多麼好的——多麼美麗精緻的禮物啊!”
31、“你已經把頭髮剪掉了?”吉姆吃力地問道,似乎他絞盡腦汁也沒弄明白這明擺著的事實。
32、“剪掉賣了,”德拉說。“不管怎麼說,你不也同樣喜歡我嗎?沒了長髮,我還是我嘛,對嗎?”
33、吉姆古怪地四下望望這房間。
34、“你說你的頭髮沒有了嗎?”他差不多是白痴似地問道。
35、“別找啦,”德拉說。“告訴你,我已經賣了——賣掉了,沒有啦。這是聖誕前夜,好人兒。好好待我,這是為了你呀。也許我的頭髮數得清,”突然她特別溫柔地接下去,“可誰也數不清我對你的恩愛啊。我做肉排嗎,吉姆?”
36、吉姆好像從恍惚之中醒來,把德拉緊緊地摟在懷裡。現在,彆著急,先讓我們花個十秒鐘從另一角度審慎地思索一下某些無關緊要的事。房租每週八美元,或者一百萬美元,那有什麼差別呢?數學家或才子會給你錯誤的答案。麥琪帶來了寶貴的禮物,但就是缺少了那件東西。這句晦澀的話,下文將有所交待。
37、吉姆從大衣口袋裡掏出一個小包,扔在桌上。
38、“別對我產生誤會,德爾,”他說道,“無論剪髮、修面,還是洗頭,我以為世上沒有什麼東西能減低一點點對我妻子的愛情。不過,你只要開啟那包東西,就會明白剛才為什麼使我楞頭楞腦了。”
39、白皙的手指靈巧地解開繩子,開啟紙包。緊接著是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然變成了女性神經質的淚水和哭泣,急需男主人千方百計的慰藉。
40、還是因為擺在桌上的梳子,全套梳子,包括兩鬢用的,後面的,樣樣俱全。那是很久以前德拉在百老匯的一個櫥窗裡見過並羨慕得要死的東西。這些美妙的髮梳,純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶,其色彩正好同她失去的美髮相匹配。她明白,這套梳子實在太昂貴,對此,她僅僅是羨慕渴望,但從未想到過據為己有。現在,這一切居然屬於她了,可惜那有資格佩戴這垂涎已久的裝飾品的美麗長髮已無影無蹤了。
41、不過,她依然把髮梳摟在胸前,過了好一陣子才抬起淚水迷濛的雙眼,微笑著說:“我的頭髮長得飛快,吉姆!”
42、隨後,德拉活像一隻被燙傷的小貓跳了起來,叫道,“喔!喔!”
43、吉姆還沒有瞧見他的美麗的禮物哩。她急不可耐地把手掌攤開,伸到他面前,那沒有知覺的貴重金屬似乎閃現著她的歡快和熱忱。
44、“漂亮嗎,吉姆?我搜遍了全城才找到了它。現在,你每天可以看一百次時間了。把表給我,我要看看它配在表上的樣子。”
45、吉姆非但不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發笑。
46、“德爾,”他說,“讓我們把聖誕禮物放在一邊,儲存一會兒吧。它們實在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金錶,換錢為你買了髮梳。現在,你做肉排吧。”
47、正如諸位所知,麥琪是聰明人,聰明絕頂的人,他們把禮物帶來送給出生在馬槽裡的耶穌。他們發明送聖誕禮物這玩藝兒。由於他們是聰明人,毫無疑問,他們的禮物也是聰明的禮物,如果碰上兩樣東西完全一樣,可能還具有交換的權利。在這兒,我已經笨拙地給你們介紹了住公寓套間的兩個傻孩子不足為奇的平淡故事,他們極不明智地為了對方而犧牲了他們家最最寶貴的東西。不過,讓我們對現今的聰明人說最後一句話,在一切饋贈禮品的人當中,那兩個人是最聰明的。在一切饋贈又接收禮品的人當中,像他們兩個這樣的人也是最聰明的。無論在任何地方,他們都是最聰明的人。
48、他們就是聖賢。
作者是美國作家歐·亨利。
故事簡介:
它透過寫在聖誕節前一天,一對小夫妻互贈禮物,結果陰差陽錯,兩人珍貴的禮物都變成了無用的東西,而他們卻得到了比任何實物都寶貴的東西,愛。德拉將一頭長髮賣掉給丈夫祖傳的金錶配了錶鏈,而丈夫吉姆卻賣掉金錶給德拉買了全套的梳子。悲劇式的情節讓特定時代背景下夫妻之間的愛更加深刻。
作者簡介:
歐·亨利,原名是威廉·西德尼·波特,是世界上三大短篇小說巨匠之一,是美國知名的批判現實主義文學家。歐·亨利的小說妙趣橫生,別具一格,其技藝技巧被譽為“歐·亨利手法”而風靡世界文壇。《麥琪的禮物》是歐·亨利的代表作,究其創作動因,通常都認為是為了反映美國下層人民生活的艱難,揭示美國貧富懸殊的社會現實。
賞析:
1、小說的情節。聖誕節快到了,一對恩愛的小夫妻想互贈禮物。但是拮据的經濟條件使他們捉襟見肘,只能賣掉自己心愛的東西換取對方心愛的東西。結果妻子賣掉了美麗的長髮,給丈夫買了白金錶鏈;而丈夫卻賣掉了祖傳的金錶,給妻子買來了她嚮往已久的髮梳。作者運用了巧合和懸念,使不復雜的情節充滿變化,引人入勝。
...
《麥琪的禮物》的藝術特點可以概括為:
具有含淚的微笑的風格;採用虛實雙線並行的結構;透過旁白和一系列動作行為來表現;出人意料但又合乎情理的巧合結局。 ...
麥琪:據《聖經》記載,麥琪是耶穌出生時從東方前來朝聖送禮的三個賢人,他們的禮物帶表了尊貴與聖潔。
《麥琪的禮物》是美國著名文學家歐·亨利寫的一篇短篇小說。它透過寫在聖誕節前一天,一對小夫妻互贈禮物,結果陰差陽錯,兩人珍貴的禮物都變成了無用的東西,而他們卻得到了比任何實物都寶貴的東西,那就是愛。告訴人們 ...
《麥琪的禮物》
作者:歐·亨利
吉姆好像從恍惚之中醒來,把德拉緊緊地摟在懷裡。現在,彆著急,先讓我們花個十秒鐘從另一角度審慎地思索一下某些無關緊要的事。
房租每週八美元,或者一百萬美元——那有什麼差別呢?數學家或才子會給你錯誤的答案。麥琪帶來了寶貴的禮物,但就是缺少了那件東西。這句晦澀的話,下 ...
1、莎士比亞著名悲劇《麥克白》向我們展現了命運、野心、慾望以及迷信對一個人的影響。麥克白從一個令人尊敬的愛國勇士逐漸淪落為殘暴嗜殺,毫無人性,被人唾罵的暴君,最終走向滅亡。
2、《麥克白》可以說是一部非常經典的悲劇,可是讀完後我卻沒有一點同情的感覺,反而認為麥克白夫婦罪有應得。是什麼造成麥克白死於非命 ...
麥琪:是聖子耶穌誕生時前來送禮的三位智慧的賢人。他們首創了聖誕節饋贈禮物的風俗。代指天使,上帝之類的。載於聖經馬太福音第二章第一節和第七至第十三節。
基督初生時來送禮物的三賢人。一說是東方的三王:梅爾基奧爾(光明之王)贈送黃金錶示尊貴;加斯帕(潔白者),贈送乳香象徵神聖;巴爾撒澤贈送沒藥預示基督後來遭 ...
情人節,戀人們通常會在這一天送些小禮物給對方。鮮花(玫瑰)和巧克力是情人節禮物中的傳統禮物,隨著人們認知的提高,情人節禮物也變得多樣化。
1、美國:在1980年代,鑽石商開始針對情人節做首飾的促銷活動,使得情人節的禮物型別由巧克力和鮮花兩大類中,又多了首飾珠寶這一類。
2、澳大利亞/韓國/港臺等地 ...