1、語出《禮記·檀弓上》:齊大飢,黔敖為食於路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯屨,貿貿然來。黔敖左奉食,右執飲,曰:嗟,來食。揚其目而視之,曰:予唯不食嗟來之食,以至於斯也。從而謝焉。終不食而死。
2、譯:有一年齊國大饑荒,黔敖在路上施捨粥。有一個飢餓的人用衣袖遮面走來,黔敖吆喝著讓他吃粥。他說,我就是因為不肯吃嗟來之食才落到這般地步的,終不肯吃,最後餓死了。
1、語出《禮記·檀弓上》:齊大飢,黔敖為食於路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯屨,貿貿然來。黔敖左奉食,右執飲,曰:嗟,來食。揚其目而視之,曰:予唯不食嗟來之食,以至於斯也。從而謝焉。終不食而死。
2、譯:有一年齊國大饑荒,黔敖在路上施捨粥。有一個飢餓的人用衣袖遮面走來,黔敖吆喝著讓他吃粥。他說,我就是因為不肯吃嗟來之食才落到這般地步的,終不肯吃,最後餓死了。
《齊大飢》是戰國時代的作品,出自《禮記·檀弓下》。
作品譯文:齊國出現了嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食,以提供食物給路過飢餓的人。有個飢餓的人用袖子蒙著臉,無力地拖著腳步,莽撞地走來。黔敖左手拿著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”那個饑民揚眉抬眼看著他,說:“我就是不接受那種呼喝的施捨,才落到這個地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,終於餓死了。曾子聽到這件事後說:“恐怕不該這樣吧!黔敖無禮呼喚時,當然可以拒絕,但他道歉之後,則可以去吃。”
該詩主要想說明做人要有骨氣,絕不能低三下四地接受別人施捨的道理。
指帶有侮辱性的施捨。表示做人的骨氣絕不低三下四地接受別人的施捨,哪怕是餓死。貧窮並不可怕,但心不能窮。如果心窮就真窮。 選文中的“餓者”不吃“嗟來之食”,表現的就是做人應有的骨氣、志氣,應該學習和發揚的一種精神”。出自:《禮記-檀弓下》:齊大飢。黔敖為食於路,以待餓者而食之。有餓者,蒙袂輯屨,貿貿然而來。黔敖左奉食,右執飲,曰:“嗟!來食!”揚其目而視之,曰:“予惟不食嗟來之食,以至於斯也!”從而謝焉,終不食而死。曾子聞之,曰:“微與!其嗟與,可去,其謝也,可食”。
譯文:齊國有嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食,以供路過的飢餓的人來吃。有個飢餓的人用衣袖蒙著臉,腳步拖拉,兩眼昏昏無神地走來。黔敖左手端著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”那個饑民抬起頭看著他,說:“我正因為不吃別人施捨的食物,才落得這個地步!”黔敖追上前去向他道歉,但他最終因為不吃而餓死了。曾子聽到這件事後說:“恐怕不用這樣吧!黔敖無禮呼喚時,當然可以拒絕,但他道歉之後,就可以去吃”。