注音 | ㄩㄝˋ ㄒ|ㄚˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ |
拼音 | yuè xià lǎo rén |
意思/解釋 | 指主管男女婚姻的神。語本唐.李復言《定婚店》。後亦指媒人。 |
月下老人造句 | 一、語義說明 指主管男女婚姻的神。 使用類別用在「婚姻之神」的表述上。 造句 <01>許多未婚男女到廟裡祈求月下老人賜給美好姻緣。 <02>在民俗觀念中,想要擁有美好的姻緣,就該向月下老人求助。 <03>他們相信這段姻緣是月下老人促成的,所以婚後特地來這間廟裡還願。 <04>經過一番波折,他們還是結成夫婦,冥冥之中或許真有月下老人從中撮合。 二、語義說明 指媒人。 使用類別用在「婚姻媒人」的表述上。 造句 <01>多虧了你這個月下老人,他們才能終成眷屬。 <02>他們請了經理來當月下老人,撮合了這樁婚事。 <03>我們能夠結為夫婦,真該好好感謝他這位月下老人的牽線。 <04>真是姻緣巧合,我在無意間扮演了月下老人,撮合這對新人。 |
相似詞/近義詞 | |
相反詞/反義詞 | |
成語故事 | 唐朝時有個名叫韋固的人,他到宋城去旅行,住宿在南店裡。一天晚上,韋固走出南店,看到斜月下有一個老人靠著一個布袋,坐在階梯上,藉著月色看書,韋固便好奇地走近。老人告訴韋固,那書記載著天下男女的姻緣,布袋裡的紅繩,是用來繫住有緣男女的腳,將來會結成夫妻。老人還告訴韋固,他的妻子是市場賣菜盲婦懷裡的三歲小女孩。韋固聽了很不高興,覺得盲婦的小女孩根本配不上自己。韋固氣得找人刺殺小女孩,但那人一時失手,只在小女孩眉心劃了一刀。轉眼過了十四年,韋固娶了相州刺史王泰的掌上明珠,人長得很美,只是眉間常貼著一片花子,連沐浴時都不曾拿掉。韋固覺得很奇怪,於是便逼問妻子,妻子說:「小時候保母抱著我去市場時,被一個狂賊刺殺,留下一個刀痕,所以用花子遮蓋。」韋固聽了,突然想到十四年前的往事,便緊張地問說:「那保母是不是一個失明的婦人?」妻子答說:「是啊!」韋固驚訝不已,想到當年月下老人說的話,深覺男女的姻緣,果真是上天註定,沒有人可以改變。此事傳到宋城,宋城的地方官即將南店題為「定婚店」。因為故事中的月下老人正是掌管人間姻緣的人,所以後來「月下老人」這句成語就從這裡演變而出,用來指主管男女婚姻的神。亦借指媒人。 |