注音 | ㄨㄟˋ ㄏㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤ |
拼音 | wèi hǔ zuò chāng |
意思/解釋 | 倀,音ㄔㄤ,傳說中被虎吃掉後又供虎使喚的鬼。「為虎作倀」指被虎咬死的人,靈魂將化為鬼而為虎所役使。#典出唐.裴鉶《傳奇》。後用「為虎作倀」比喻幫惡人做壞事。 |
為虎作倀造句 | 語義說明比喻幫惡人做壞事。貶義。 使用類別用在「助人為虐」的表述上。 造句 <01>我真不知道他是這麼壞的人,竟然為虎作倀當了幫凶。 <02>可惡的是那些為虎作倀的爪牙,鎮日狐假虎威的欺壓善良百姓。 <03>他已是個惡霸,再加上為虎作倀的一群保鏢,難怪他氣焰囂張。 <04>我們多麼希望天降神蹟,懲罰貪婪的知府和他那幫為虎作倀的爪牙。 <05>在每個混亂的時代,都有為民犧牲的烈士,也都有為虎作倀的敗類。 |
相似詞/近義詞 | 助紂為虐 助桀為虐 為虎傅翼 |
相反詞/反義詞 | 為民除害 |
成語故事 | 唐朝時,流傳著這麼一個老虎吃人而且役使鬼魂的傳說。在唐代裴鉶《傳奇》中可見此一傳說:有一天,某處山上的兩個人發現老虎吃完人後,竟脫掉虎皮,改穿禪衣,變成山上道場中的老和尚。這兩個人非常害怕,想找個方法逃下山,就騙和尚說井裡有異常的聲音,待老和尚走到井邊查看時,把他推落井去,老和尚馬上化為老虎,兩人就合力用大石頭把老虎砸死,逃下山去了。將近黃昏的時候,他們遇到一個獵人,獵人在路邊張開弓弩,設下暗箭,並在樹上搭了一個棚子,住在上面。獵人對他們兩人說:「不要觸動我埋伏的機關。」又說:「這裡離山下還很遠,老虎又非常凶殘,你們何不暫時到棚子上來避一避?」兩人一聽到老虎就很害怕,於是就爬了上去。兩人驚魂未定,忽然看到三、五十人路過,有和尚,有道士,有男人,還有婦女,他們唱歌吟詩,玩笑起舞,吵吵鬧鬧地走到獵人張弓的地方。他們看到獵人架設的弓箭時,非常生氣地說:「早上有兩個傢伙殺害了我們的老禪師,我們都還沒找他們算帳呢,現在竟然還敢想要謀害我們將軍!」就觸發機關,把箭發出去,然後繼續往前走。兩個人聽到這些話後,就問獵人是怎麼回事。獵人說:「這些都是被老虎吃掉後又被控制的鬼,走在老虎前面吆喝開道的。」兩人就要獵人重新張弓搭箭,後來老虎果然來了,前爪觸到機關,一箭射中老虎,老虎就倒下死了。那些倀鬼也終於不必再受老虎控制,大家紛紛感謝獵人後就散去了。後來這個故事被濃縮成「為虎作倀」,用來比喻幫惡人做壞事。 |