注音 | ㄊㄠˋ ㄏㄨㄚˋ |
拼音 | tào huà |
簡體 | 套话 |
相似詞/近義詞 | 暫無 |
相反詞/反義詞 | 暫無 |
解釋 | 1.普通應酬的習慣語。《醒世姻緣傳.第二回》:「計氏讓他們到家吃茶,眾婦人都辭了不肯進去,站定敘了句把街坊家套話。」《紅樓夢.第九○回》:「寶蟾道:『好說,自家人,二爺何必說這些套話。』」也稱為「套頭話」。 2.用話設計問出真情。如:「話裡套話」。 3.大陸地區指公式化的空話。 |
詳細解釋 |
注音 | ㄊㄠˋ ㄏㄨㄚˋ |
拼音 | tào huà |
簡體 | 套话 |
相似詞/近義詞 | 暫無 |
相反詞/反義詞 | 暫無 |
解釋 | 1.普通應酬的習慣語。《醒世姻緣傳.第二回》:「計氏讓他們到家吃茶,眾婦人都辭了不肯進去,站定敘了句把街坊家套話。」《紅樓夢.第九○回》:「寶蟾道:『好說,自家人,二爺何必說這些套話。』」也稱為「套頭話」。 2.用話設計問出真情。如:「話裡套話」。 3.大陸地區指公式化的空話。 |
詳細解釋 |