詳細解釋 |
1. 舊時婦女結婚時用以蔽面之巾。 宋 吳自牧 《夢粱錄·嫁娶》:“﹝兩新人﹞並立堂前,遂請男家雙全女親,以秤或用機杼挑蓋頭,方露花容。” 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷一:“把蓋頭兒揭起,不甚梳粧,自然異常。”《紅樓夢》第九七回:“ 寳玉 見喜娘披著紅,扶著新人,幪著蓋頭。”2. 指婦女戴孝時用以矇頭的白布。《清平山堂話本·快嘴李翠蓮記》:“小姑姆姆戴蓋頭,伯伯替我做孝子。”3. 舊時婦女外出時,用以蔽塵的面巾披肩。 宋 周煇 《清波別志》卷中:“士大夫於馬上披涼衫,婦女步通衢,以方幅紫羅障蔽半身,俗謂之蓋頭。”◎ 蓋頭 gàitóu(1) [red veil]∶女子結婚時蒙在頭上遮住臉的紅巾(兩新人)並立堂前,遂請男家雙全女親,以秤或機杼挑蓋頭,方露花容,參拜堂次諸家神及家廟。——宋· 吳自牧《夢樑錄·嫁娶》(2) [veil]∶某些地區婦女擋風沙用的矇頭巾婦女步通衢,以方幅紫羅障蔽半身,俗謂之蓋頭,蓋唐帷帽之制也。—— 宋· 周煇《清波雜誌》古時婦女蒙面的頭巾,多用於婚禮或行路蔽塵。 【造句】這場按古禮舉行的婚禮,當新郎掀起新娘的蓋頭時,全場響起一片掌聲。 △搭面 古時婦女蒙面的頭巾,多用於上街、婚禮或喪禮。宋.吳自牧《夢粱錄.卷二○.嫁娶》:「並立堂前,遂請男家雙全女親,以秤或用機杼挑蓋頭,方露花容。」《永樂大典戲文三種.張協狀元.第五三出》:「蓋頭試待都揭起,春勝也不須留住。天生緣分克定,好一對夫妻。」也稱為「搭面」。 |