繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 兒 | 儿 |
怎麼讀 | ㄦˊ ㄦ | ér|er |
部首 | 儿 | 儿 |
筆畫 | 8 | 2 |
倉頡 | HXHU | LU |
四角號碼 | 77212 | 22010 |
筆順編號 | 32151135 | 35 |
繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 兒 | 儿 |
怎麼讀 | ㄦˊ ㄦ | ér|er |
部首 | 儿 | 儿 |
筆畫 | 8 | 2 |
倉頡 | HXHU | LU |
四角號碼 | 77212 | 22010 |
筆順編號 | 32151135 | 35 |
2.通指第二代子女;特指第二代男子。[例]兒女成群│養兒防老。
3.稱謂:
(1)父母稱子女。[例]女兒│兒子│這是小兒,請多指導。
(2)子女自稱。[例]孩兒│兒對不起您。
(3)長輩稱晚輩或晚輩自稱。[例]孫兒│姪兒│徒兒。
4.年輕男子。[例]三軍健兒│將相本無種,男兒當自強。
5.詞尾,無義,與所附的詞合為兒化音,讀作ㄦ(r)。
(1)附於名詞後。[例]花~│馬~│美人~│手絹~。
(2)附於動詞後。[例]別玩~了。
(3)附於形容詞、量詞等後。[例]慢慢~│今天要早點~出門。
英文 son, non-syllabic diminutive suffix, retroflex final
法語 enfant, (suffixe phonétique), enfant, fils
德語 Sohn , silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen)