繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 屑 | 屑 |
怎麼讀 | ㄒㄧㄝˋ | xiè |
部首 | 尸 | 尸 |
筆畫 | 10 | 10 |
倉頡 | SFB | SFB |
四角號碼 | 77227 | 77227 |
筆順編號 | 5132432511 | 5132432511 |
繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 屑 | 屑 |
怎麼讀 | ㄒㄧㄝˋ | xiè |
部首 | 尸 | 尸 |
筆畫 | 10 | 10 |
倉頡 | SFB | SFB |
四角號碼 | 77227 | 77227 |
筆順編號 | 5132432511 | 5132432511 |
2.微細的;細碎的。[例]瑣屑|屑塵。
3.認為值得。多用於否定,表示不值得或輕視。[例]不屑一顧|不屑和他為伍。
英文 bits, fragments, crumbs, filings, trifling, trivial, to condescend to
法語 débris, copeaux, pellicules
德語 Feilspäne (S), Krume (S), Stanzabfall (S), unbedeutend, geringfügig (Adj)