繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 矣 | 矣 |
怎麼讀 | ㄧˇ | yǐ |
部首 | 矢 | 矢 |
筆畫 | 7 | 7 |
倉頡 | IOK | IOK |
四角號碼 | 23804 | 23804 |
筆順編號 | 5431134 | 5431134 |
繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 矣 | 矣 |
怎麼讀 | ㄧˇ | yǐ |
部首 | 矢 | 矢 |
筆畫 | 7 | 7 |
倉頡 | IOK | IOK |
四角號碼 | 23804 | 23804 |
筆順編號 | 5431134 | 5431134 |
1.用在句末,表示已然語氣,相當於「了」。[例]由來久矣。
2.用在句末,表示感嘆語氣,相當於「啦」。[例]垂垂老矣|嗟夫!師道之不傳也久矣。
3.用在句末,表示限止語氣,相當於「耳」、「而已」。[例]相識五人,唯君在矣。
4.用在疑問句末,表示疑問語氣,相當於「呢」。[例]敢問何如斯可謂庸人矣?
英文 classical final particle, similar to modern 了[le5]
法語 (finale) : c'est tout
德語 Partikel (der klassischern chinesischen Sprache, ähnlich dem heute gebrauchten了lè, zeigt Vollendung eines Vorgangs an )