繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 豈 | 岂 |
怎麼讀 | ㄑㄧˇ | qǐ |
部首 | 豆 | 山 |
筆畫 | 10 | 6 |
倉頡 | UMRT | USU |
四角號碼 | 22108 | 22717 |
筆順編號 | 2521251431 | 252515 |
繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 豈 | 岂 |
怎麼讀 | ㄑㄧˇ | qǐ |
部首 | 豆 | 山 |
筆畫 | 10 | 6 |
倉頡 | UMRT | USU |
四角號碼 | 22108 | 22717 |
筆順編號 | 2521251431 | 252515 |
2.姓。
英文 old variant of 愷[kai3], old variant of 凱[kai3], how? (emphatic question)
法語 comment ?
德語 wie? was? (Partikel drückt Erstaunen bei abweichender Meinung aus) (Int)