繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 鄉 | 乡 |
怎麼讀 | ㄒㄧㄤ | xiāng |
部首 | 阝 | 乙 |
筆畫 | 11 | 3 |
倉頡 | VHIIL | VVH |
四角號碼 | 27227 | 20202 |
筆順編號 | 55345115452 | 553 |
繁簡對照 | 繁體字 / 正體字 | 簡體字 |
---|---|---|
字形 | 鄉 | 乡 |
怎麼讀 | ㄒㄧㄤ | xiāng |
部首 | 阝 | 乙 |
筆畫 | 11 | 3 |
倉頡 | VHIIL | VVH |
四角號碼 | 27227 | 20202 |
筆順編號 | 55345115452 | 553 |
2.泛指城市以外的地區;農村。[例]城鄉差異︱窮鄉僻壤︱鄉村。
3.家鄉;自己出生的地方或祖籍。[例]衣錦還鄉︱同鄉。
4.某種境界或狀態。[例]夢鄉|醉鄉|溫柔鄉。
5.處所;地方。[例]異鄉|水鄉|入鄉隨俗|魚米之鄉。
6.姓。
英文 country or countryside, native place, home village or town, township (PRC administrative unit)
法語 village, campagne, canton (division administrative), village natal
德語 Bürgerschaft, Gemeinde (S), Dorf, Heimat, Geburtsort (S)