一個坐地戶子是指在某個地方土生土長的人,也就是說戶籍就在本地,這種表達方式其實是地域文化的差異所造成的。所以面對一個文化不同的人,首先需要保持理智。
“坐地戶子”如果對一個完全聽不懂的人說,可能會被別人誤會成罵人的意思,所以若發現被誤會了,就需要解釋清楚了。不然很可能會把關係弄僵的,到最後落下一個罵人的名頭就不好了。其實文化的差異,走到哪裡都是會有的,因此作為被稱呼為“坐地戶”的人也要放寬心態,聽不懂可以問清楚意思,同事或者同學之間就不會因此而產生誤會了。
一個坐地戶子是指在某個地方土生土長的人,也就是說戶籍就在本地,這種表達方式其實是地域文化的差異所造成的。所以面對一個文化不同的人,首先需要保持理智。
“坐地戶子”如果對一個完全聽不懂的人說,可能會被別人誤會成罵人的意思,所以若發現被誤會了,就需要解釋清楚了。不然很可能會把關係弄僵的,到最後落下一個罵人的名頭就不好了。其實文化的差異,走到哪裡都是會有的,因此作為被稱呼為“坐地戶”的人也要放寬心態,聽不懂可以問清楚意思,同事或者同學之間就不會因此而產生誤會了。
東北話飛邊子的意思是:東西磨損,或者說東西的邊角翹起來了,破舊不堪。
東北話有些來自滿族等少數民族詞彙,還融入了俄語等外國語。如稱下小上大的水桶為“畏大羅”、俄羅斯麵包為“列巴”等等。
東北話整體接近普通話,外地人印象中的東北話其實往往是東北官話通行地區中一些地區的東北官話。雖然東北各地(除遼東)的口音腔調有些許不同,但這種不同只是“東北味兒”的深淺有無,並沒有詞彙用語的不同,也沒有較大的變音變聲。
“二狗子”是網路流行詞,在有的農村家裡面老二被稱謂二狗子,該詞為一種調侃的語氣稱呼,一般只出現在非常要好的朋友和親人之間。並且大多數方言的口語中,將狗稱為“狗子”,也有一些方言同樣將貓稱為“貓子”,老鼠稱為“老鼠子”。有一些人會親暱的將自己的兒子稱為“狗子”。在少數地方的方言口語中,將老婆(媳婦)稱為“狗子”也是一種親切的愛稱,也有在少數的方言中,一些父母會將二狗作為自己的兒子或女兒的小名錶示親切。