search

其故人為清河太守的故人的意思

其故人為清河太守的故人的意思

  原文: 漢順帝初,蘇章遷冀州刺史,其故人為清河太守。章知其奸藏,將按其罪。一日,請太守,為設酒餚,陳往日之好甚歡。太守喜曰:“人皆言若為青天。”章曰:“今天蘇孺文與故人飲者,私恩也;明天冀州刺史按事者,公法也。”太守默然。翌日,遂收太守。

  寓意: 人應該公私分明 私情應該回報,但不能與國家法律衝突 為人應該正直,不徇私情。

  故人的意思: 指舊交、老朋友。

行拂亂其所為的拂什麼意思

  1、行拂亂其所為的拂釋義:違背,不順。

  2、句意:所有的行為不會違揹他的行為方式。

  3、節選:《孟子·告子章句下·第十五節》作者·佚名。

  4、故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;徵於色,發於聲,而後喻。

  5、翻譯:所以,上天要讓某個人擔負重任,必定先要讓他的心志受苦,讓他的筋骨勞累,讓他的身體髮膚捱餓,讓他窮困,所有的行為不會違揹他的行為方式,這就可以搖動他的心靈和磨練他的性格,使他增長才幹彌補不足。人經常有過錯,才能夠改正。心靈被困,思慮被塞,而後才有所作為。表現在臉上,發出聲音,然後才能讓人明白。

行拂亂其所為的拂什麼意思

  拂:違背,不順。原文:舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

  譯文:舜從田野耕作之中被起用,傅說從築牆的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手裡救出來並受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場裡贖買回來並被起用。所以上天要把重任降臨在某人的身上,一定先要使他心意苦惱,筋骨勞累,使他忍飢挨餓,身體空虛乏力,使他的每一行動都不如意,這樣來激勵他的心志,使他性情堅忍,增加他所不具備的能力。


故人西辭黃鶴樓故人的是什麼意思

  1、故人:老朋友,指的是孟浩然。故人西辭黃鶴樓意思是老朋友要告別黃鶴樓向東遠行了。   2、原文   《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》   李白   故人西辭黃鶴樓,   煙花三月下揚州。   孤帆遠影碧空盡,   唯見長江天際流。   3、譯文   舊友告別了黃鶴樓向東而去,在煙花如織的三月漂向揚州。   帆影 ...

願時光能緩願故人不散是什麼意思

  1、願時光能緩,願故人不散。意思就是說祈願時間能夠過的慢一些,但願從前的舊友愛人親人沒有離別的一天。意在期盼希望即使時間流逝,也能夠留住美好的事物留住身邊的人。言外之意其實也是感嘆時間匆匆流去,容易物是人非。   2、願時光能緩,願故人不散。出自行雲流水《現代網友》。其原句是“願時光能緩,願故人不散,願你 ...

芳草憶雲暮故人殊未來是什麼意思

  譯文是芳草漸漸枯萎,已到生命盡頭,親人故友從未來此地。   這句詩出自唐代韋莊的《章臺夜思》,揭示了所思的原因,故人殊未來,詩人用芳草已雲暮起興,襯托其守侯之苦。雲暮即遲暮之意。芳草綠了,又枯了,而故人依然久久未來,可見詩人的失落與悵惘。芳草亦是唐詩常見意象,多指代春天,或象徵美好的青春等。韋莊詩用“芳草 ...

然也的然的意思

  1、何為其然也的然釋義:這樣的意思。   2、何為其然也翻譯:“簫聲為什麼這樣哀怨呢?”   3、出自蘇軾的《赤壁賦》,原文如下:   壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如 ...

山河故人這個詞是什麼意思

  青山綠水、這片土地的老朋友。   一部電影名字為山河故人。《山河故人》(Mountains may depart)是由賈樟柯編劇執導的一部家庭劇情現實題材的電影,由趙濤、張譯、梁景東、董子健等主演,張艾嘉特別演出,於2015年10月30日在全國公映。該片講述了汾陽姑娘沈濤一家三代人從1999年到2025年 ...

故人西辭黃鶴樓故人的是什麼意思

  故人西辭黃鶴樓故人的意思是老朋友,指的是孟浩然,這句詩出自唐代大詩人李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。故人西辭黃鶴樓的意思是舊友告別了黃鶴樓向東而去。   “故人西辭黃鶴樓”,這一句不光是為了點題,更因為黃鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩人經常流連聚會之所。因此一提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關的富於詩意的生活 ...

故人莊雞黍的意思

  雞黍:指農家待客的豐盛飯食,字面指雞和黃米飯。出自唐代詩人孟浩然所作《過故人莊》,原文為:故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。   譯文:老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對穀場菜園 ...