分桃之禮意思是斷袖,也就是男同性戀。
這個詞來自《韓非子·說難》:春秋時,衛國大夫彌子瑕受衛靈公寵愛。有一天,衛國大夫彌子瑕在果園裡陪靈公遊玩。
他從樹上摘下一個桃來,咬了一口,覺得甘甜可口,非常好吃,就立刻把剩下的遞給衛靈公吃。衛靈公誇獎他說:“彌子瑕對我太好了!自己認為是美味的東西省下來捨不得吃,而給我吃。”
可是,等到後來靈公不再喜歡彌子瑕,給國君吃剩餘桃子的事就都變成了他的罪行了,並因此受到懲處。
分桃之禮意思是斷袖,也就是男同性戀。
這個詞來自《韓非子·說難》:春秋時,衛國大夫彌子瑕受衛靈公寵愛。有一天,衛國大夫彌子瑕在果園裡陪靈公遊玩。
他從樹上摘下一個桃來,咬了一口,覺得甘甜可口,非常好吃,就立刻把剩下的遞給衛靈公吃。衛靈公誇獎他說:“彌子瑕對我太好了!自己認為是美味的東西省下來捨不得吃,而給我吃。”
可是,等到後來靈公不再喜歡彌子瑕,給國君吃剩餘桃子的事就都變成了他的罪行了,並因此受到懲處。
斷袖分桃流傳至今,已成為男同性戀的代名詞。
斷袖之癖指的是西漢的漢哀帝與董賢董聖卿的故事;講的是哀帝要起身上朝,但是睡在旁邊的董賢卻壓住了他的一個衣袖,哀帝不忍叫醒董賢,於是割斷了被董賢壓住的袖子。分桃則是講春秋的衛靈公與彌子瑕。衛靈公好男寵彌子瑕,此君聰而美。彌子瑕摘了桃子,先嚐甜不甜,然後將剩下的給衛靈公嘗。斷袖分桃的同義詞有龍陽之癖和龍陽之好。
合巹之禮古代結婚儀式之一。所謂“合巹”,是指新夫婦在新房內共飲合歡酒的意思,後世通稱飲“交杯酒”,以示新夫婦自此已結永好。“合巹,破匏為之,以線連柄端,其制一同匏爵。”合巹是指破匏為二,合之則成一器,故名合巹。“匏”就是匏瓜,剖分為二,就可以盛酒,因此“合巹”,古代亦稱“匏爵”。
合巹,讀音為héjǐn,即交杯酒,漢族婚俗之一,源於周代。在古代,結婚時人們用它作盛酒器;合巹,成婚。巹是瓢,把一個匏瓜剖成兩個瓢,新郎新娘各拿一個飲酒。喜酒交杯酒的習俗開始於周代。《禮記·昏儀》記載:夫婦共牢而食,合巹而握。合巹其實就是以一瓠瓜剖成兩個瓢叫“巹”。舉行結婚儀式時,新郎新娘各執一方即用酒漱口,就叫“合巹”。所以人們以合巹為結婚的代稱。此俗演變到後來為吃“交杯酒”。