1、古詩原文
《吳門道中二首》
孫覿 〔宋代〕
(1)數間茅屋水邊村,楊柳依依綠映門。渡口喚船人獨立,一蓑煙雨溼黃昏。
(2)一點炊煙竹裡村,人家深閉雨中門。數聲好鳥不知處,千丈藤羅古木昏。
2、古詩意思
(1)在河邊的小村子裡,有幾間茅屋,屋前楊柳依依,翠綠色的柳條輝映著門窗。
河邊渡口有人獨自站著喚渡。雖然時值黃昏,煙雨茫茫,但擺渡人仍不慌不忙,披蓑戴笠站在煙雨之中,不顧渾身溼透。
(2)在翠綠的竹林中升起了裊裊炊煙,才知曉竹林深處有一個小村莊,走近才發現村裡人家的門因下雨早早關閉。
這時從竹林中傳出陣陣鳥叫,可是偌大的竹林中卻發現不了鳥兒的位置,只見到長長的藤蘿和黃昏中的古木。
1、古詩原文:
《山園小梅二首》(一)
眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。
《山園小梅二首》(二)
剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。
日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。
澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。
憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。
2、《山園小梅二首》意思
第一首:百花落盡後只有梅花綻放得那麼美麗、明豔,成為小園中最美麗的風景,梅枝在水面上映照出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黃昏中浮動飄散。冬天的鳥要停落在梅枝上先偷偷觀看,夏日的蝴蝶如果知道這梅花的美麗應該大概會喜愛至銷魂。幸好可以吟詩與梅花親近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽飲酒助興。
第二首:像剪碎的絲綢點綴著酥酪般的枝幹,要畫出那姿態和佈局確實為難。盡情享受著日落春晚,影單應當怯怕霜重夜寒。澄潔鮮豔只與相鄰的高僧共惜,冷落孤傲猶嫌被俗人一看。想起舊時在江南的旅途上,香魂飄落於酒旗下行吟的馬鞍。
1、《登岳陽樓》:
(1)洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。萬里來遊還望遠,三年多難更憑危。白頭弔古風霜裡,老木滄波無限悲。
(2)天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。樓頭客子杪秋後,日落君山元氣中。北望可堪回白首,南遊聊得看丹楓。翰林物色分留少,詩到巴陵還未工。
2、白話譯文:
(1)巍巍岳陽樓矗立在洞庭湖之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風捲起,樓閣上的招牌靜止不動。我登臨當年吳國和蜀國的分界之處(荊州),在湖山黃昏下徘徊。行程萬里,今日登高遠望是什麼心緒?為避戰亂我奔波三年。登樓憑弔古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹,青蒼中,隱含無限的傷悲。
(2)平湖映著天空的影子,晴空萬里,波瀾不驚,夕陽下小舟悠悠遊過,大雁在空中飛來飛去。岳陽樓很多人都在看晚秋的景色,看日落君山。往北邊可以看到白色的草,往南邊可以看到紅色的楓葉。一路欣賞景色,結果到了巴陵還沒有寫出來詩。
1、《新嫁娘詞三首》
(1)鄰家人未識,床上坐堆堆。郎來傍門戶,滿口索錢財。
(2)錦幛兩邊橫,遮掩侍娘行。遣郎鋪簟席,相併拜親情。
(3)三日入廚下,洗手作羹湯。未諳姑食性,先遣小姑嘗。
2、譯文:
(1)鄰家都不認識的人來鬧洞房,只能縮著身子往床裡坐。
新郎進門來的時候,鬧洞房 ...
1、《酹江月·和友驛中言別》
文天祥 〔宋代〕
乾坤能大,算蛟龍元不是池中物。風雨牢愁無著處,那更寒蛩四壁。橫槊題詩,登樓作賦,萬事空中雪。江流如此,方來還有英傑。(寒蛩 一作:寒蟲)
堪笑一葉漂零,重來淮水,正涼風新發。鏡裡朱顏都變盡,只有丹心難滅。去去龍沙,江山回首,一線青如發。故人應念, ...
1、《隴西行四首》
陳陶 〔唐代〕
(1)漢主東封報太平,無人金闕議邊兵。縱饒奪得林胡塞,磧地桑麻種不生。
(2)誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裡人。
(3)隴戍三看塞草青,樓煩新替護羌兵。同來死者傷離別,一夜孤魂哭舊營。
(4)黠虜生擒未有涯,黑山營陣識龍 ...
1、《豐樂亭遊春三首》古詩原文
(1)綠樹交加山鳥啼,晴風盪漾落花飛。
鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸。
(2)春雲淡淡日輝輝,草惹行襟絮拂衣。
行到亭西逢太守,籃輿酩酊插花歸。
(3)紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
遊人不管春將老,來往亭前踏落花。
2、《豐樂亭遊春三首》意 ...
1、首重是指最低的計費重量,一般快遞公司首重是1公斤(1kg)。
2、續重則指超過首重部分,每公斤計價多少錢(一般不足一公斤也算一公斤)。
3、例如:快遞公司省內首重部分10元/單,續重1元/公斤,要託寄的物品3.5kg,則首重一公斤費用(10元) 加續重(2.5公斤要算3公斤)X續重單價(1*3 ...
1、原文:《南澗中題》
柳宗元 〔唐代〕
秋氣集南澗,獨遊亭午時。
迴風一蕭瑟,林影久參差。
始至若有得,稍深遂忘疲。
羈禽響幽谷,寒藻舞淪漪。
去國魂已遠,懷人淚空垂。
孤生易為感,失路少所宜。
索寞竟何事,徘徊只自知。
誰為後來者,當與此心期。
2、翻譯:
...
1、《山中寡婦 / 時世行》
杜荀鶴 〔唐代〕
夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢髮焦。
桑柘廢來猶納稅,田園荒後尚徵苗。
時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。
任是深山更深處,也應無計避徵徭。
2、譯文
丈夫死於戰亂她獨守茅屋受煎熬,身穿苧麻布衣衫鬢髮乾澀又枯焦。
桑樹柘樹全廢毀仍然 ...