search

問劉十九白居易原文及翻譯

問劉十九白居易原文及翻譯

  1、原文:綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?

  2、譯文:釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐。天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?

  3、作者介紹:白居易(772~846),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,河南新鄭(今河南鄭州新鄭市)人,是我國唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。唐代宗大曆七年(772年)正月,白居易出生於鄭州新鄭東郭宅(今新鄭市東郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易的祖父白鍠移居下邽(今陝西渭南市北)。

問劉十九白居易賞析

  1、賞析

  通覽全詩,語淺情深,言短味長。白居易善於在生活中發現詩情,用心去提煉生活中的詩意,用詩歌去反映人性中的春暉,這正是此詩令讀者動情之處。

  這首五絕小詩寫得非常有情趣,透過對飲酒環境和外面天氣的描寫,反覆渲染飲酒氣氛,自然引出最後一句,寫得韻味無窮,同時,其中也蘊含了詩人和劉十九的深厚情誼。我們可以想象,劉十九在看了白居易的詩後,定然是立刻欣然而來,兩人痛快暢飲,也許此時屋外正下著鵝毛大雪,但屋內卻是溫暖、明亮,是多麼溫馨愜意,令人身心俱醉。整首詩語言簡練含蓄,又餘味無窮。

  作品充滿了生活的情調,淺進的語言寫出了日常生活中的美和真摯的友誼。

  2、原文

  《問劉十九》

  白居易〔唐代〕

  綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

  晚來天欲雪,能飲一杯無?

問劉十九白居易

  《問劉十九》是唐代詩人白居易的作品。此詩描寫詩人在一個風雪飄飛的傍晚邀請朋友前來喝酒,共敘衷腸的情景。詩以如敘家常的語氣,樸素親切的語言,透過寫對把酒共飲的渴望,體現了朋友間誠懇親密的關係。全詩簡練含蓄,而詩句之間,意脈相通,一氣貫之。全文如下:

  綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

  晚來天欲雪,能飲一杯無?

  白居易生於772年,卒於846,唐代詩人。字樂天,號香山居士。生於河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,後遷下邽(今陝西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶曆初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,人有“詩魔”和“詩王”之稱。和元稹並稱“元白”,和劉禹錫並稱“劉白”。有《白氏長慶集》傳世。


錢塘湖春行原文翻譯

  1、原文:孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。   2、譯文:繞過孤山寺以北漫步賈公亭以西,湖水初漲與岸平齊白雲垂得很低。幾隻早出的黃鶯爭棲向陽的暖樹,誰家新飛來的燕子忙著築巢銜泥。野花競相開放就要讓人眼花繚亂,春草 ...

琵琶行原文翻譯

  1、潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管絃。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉軸撥絃三兩聲,未成曲調先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續續彈 ...

暮江吟原文翻譯

  1、原文:一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。   2、譯文:快要落山的夕陽,霞光柔和的鋪在江水上,江水一半碧綠,一半豔紅。最可愛的是那九月初三之夜,露珠似顆顆珍珠,朗朗新月形如彎弓。 ...

長恨歌原文翻譯

  《長恨歌》   作者:白居易   漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。   楊家有女初長成,養在深閨人未識。   天生麗質難自棄,一朝選在君王側。   回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。   春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。   侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。   雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。   春宵苦 ...

池上原文翻譯

  1、《池上》   白居易 〔唐代〕   小娃撐小艇,偷採白蓮回。   不解藏蹤跡,浮萍一道開。   2、譯文   小孩撐著小船,偷偷地從池塘裡採了白蓮回來。   他不懂得掩藏自己的行蹤,浮萍被船兒盪開,水面上留下了一條長長的水線。   3、賞析   這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷採白蓮的情景。從詩的 ...

夜雪白原文翻譯

  1、原文:已訝衾枕冷,復見窗戶明。夜深知雪重,時聞折竹聲。   2、譯文:夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。   3、作者:白居易(772~846),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,河南新鄭(今河南鄭州新鄭市)人 ...

浪淘沙原文

  1、白居易的古詩《浪淘沙》的原文:借問江潮與海水,何似君情與妾心?相恨不如潮有信,相思始覺海非深。   2、譯文,我問這江潮和海水,哪裡像郎君的深情和女子的心意。埋怨郎君的情意不能像潮水一樣來去有定時,思念的時候才發覺海水並不算深。 ...