四時田園雜興其三十一供的意思是從事、參加。原句是:“童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。”譯文為:小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學著種瓜。
《四時田園雜興》是南宋詩人范成大退居家鄉後寫的一組大型的田園詩,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。詩歌描寫了農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。
四時田園雜興其三十一供的意思是從事、參加。原句是:“童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。”譯文為:小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學著種瓜。
《四時田園雜興》是南宋詩人范成大退居家鄉後寫的一組大型的田園詩,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。詩歌描寫了農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。
1、四時田園雜興三十一范成大,晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
2、意思:白天去田裡鋤草,到了夜晚回來搓麻繩,農家男女都各自挑起家庭的重擔。兒童不明白怎麼耕耘,但也在桑樹下學著大人的樣子種瓜。
譯文:白天去田裡鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學著種瓜。這首詩描寫農村夏日生活中的一個場景。首句晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。耘田”即除草。初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們乾的活。績麻”是指婦女們在白天干完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句村莊兒女各當家”,兒女”即男女,全詩用老農的口氣,兒女”也就是指年輕人。當家”指男女都不得閒,各司其事,各管一行。第三句童孫未解供耕織”,童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。