1、女士優先的英文:lady first.
2、first 讀法 英 [fɜːst] 美 [fɝst].
(1)adv. 第一;首先;優先;寧願.
(2)n. 第一;開始;冠軍.
(3)adj. 第一的;基本的;最早的.
(4)num. 第一.
1、女士優先的英文:lady first.
2、first 讀法 英 [fɜːst] 美 [fɝst].
(1)adv. 第一;首先;優先;寧願.
(2)n. 第一;開始;冠軍.
(3)adj. 第一的;基本的;最早的.
(4)num. 第一.
設定女性優先車廂原本是為了預防性騷擾,善意之舉,但在實踐的過程中,卻備受爭議,也非常難以實現,那麼,有必要設女性優先車廂嗎?下面小編就帶來介紹。
有必要設女性優先車廂嗎
如果女性優先車廂就是一個形同擺設的花架子,根本沒有發揮女性車廂的作用,沒有一個女性享受到優先的待遇,而這個女性車廂僅僅是為了能喚起大家的公德心和良知,那麼這種形式的、虛的東西還是不要設了。
設了,反而徒增大家對人性的失望,還無端地挑起性別之間的矛盾和對立,不過就是好心辦壞事罷了。
為什麼女士優先車廂備受爭議
其實,近年來,是否設定“女士優先車廂”的爭議之聲頻頻湧現。
有人認為,“女士車廂是社會進步的表現”,也有人質疑這涉及性別歧視,在一個性別平等的社會中權利保護應該“去性別化”。
在上海律協社會公共服務業務研究會主任、上海如聞律師事務所主任張曄看來,根本原因還在於社會群眾對女士車廂這一新事物的理解、使用、外延、概念等存在不明確,不清晰,造成了使用過程中的誤解和矛盾。
早在2017年6月,深圳地鐵就已設“女士優先車廂”。為了進行規制,2019年9月,《深圳經濟特區文明行為促進條例(草案修改稿)》公開徵求意見。其中就提到,地鐵可以設立優先車廂,在高峰時段優先車廂可以僅供殘疾人、未成年人、女性等有需要的人士乘坐,對於乘坐優先車廂的其他乘客,地鐵工作人員應當勸離。
此訊息一出,再次引發網友爭議。據媒體後續報道,從該草案後續的審議結果報告中看到這條被刪除。理由為:優先車廂“在實踐中難以操作”,且“我們已經就設立優先座椅進行了規定,有需要的人士可以使用,再在此基礎上設立優先車廂的必要性尚須進一步論證”。
也就是說,目前尚無“‘女士優先車車廂’僅能女性乘坐”的規定,也即“遵循自願原則”。但這樣的情況說明顯然不能解決“女士優先”與“自願原則”在實踐中面臨的衝突。
設定女士車廂,出發點是好的,考慮到了很多特殊群體的因素,尤其是地鐵高峰時間,對女性擁擠而產生的尷尬及其他問題,起到了緩解和保護作用。
但,女士車廂作為社會公共服務的一種,在實踐中,必須具有符合其社會服務的根本作用,要有明確的使用規範和規則。不能造成社會資源和公共資源的浪費甚至是濫用。
是否設定女士優先車廂,對一個城市而言,首先需要綜合考慮其公共資源是否足夠。其次也需要衡量女士優先車廂,在實踐中對問題的解決、需求的滿足發揮多大的作用,例如減少性騷擾等。
女士優先車廂的設立當然是善意之舉,而對於沒有設立的城市而言,在立法、執法上為公眾權益提供有力的法治保障,讓女性的困擾得以解決,更是解決問題的重要舉措。
“女士優先”的是男權制的產物,是建立在歧視女性、將女性客體化女士優先的思維方式上的一些歐美國家文化的“禮儀”。
英文表示法:Ladies first.在北歐一些國家,已基本達到男女平等的理想社會狀態。
例如瑞典的議會中,女議員的比例約佔40%,在1986年,瑞典的32個部長中一度由女性佔據了其中的16席。他們已遺棄了“女士優先”的“禮儀”。
由此可見“女士優先”不是理想中的文明社會應存在的禮儀。可在發展中國家,女士優先似乎又是一種極其文明化的行為,中國,從歧視女性