“好官方啊”的意思是“形容講話滴水不漏,具有權威性”。
官方本來是一個名詞,但是隨著網路的發展,官方有了形容詞的意思,因為有時個人代表著集體,所以要謹言慎行,因此就會被形容講話很官方。
現在“好官方啊”這句話經常出現在社交平臺中,當某個人說話時,本來可以用輕快的語氣來講話,結果弄的很莊重,搞的沒有新意沒有氣氛,就像是事先背好了一樣的情況出現時,網友們也會用“好官方啊”來諷刺他。
“好官方啊”的意思是“形容講話滴水不漏,具有權威性”。
官方本來是一個名詞,但是隨著網路的發展,官方有了形容詞的意思,因為有時個人代表著集體,所以要謹言慎行,因此就會被形容講話很官方。
現在“好官方啊”這句話經常出現在社交平臺中,當某個人說話時,本來可以用輕快的語氣來講話,結果弄的很莊重,搞的沒有新意沒有氣氛,就像是事先背好了一樣的情況出現時,網友們也會用“好官方啊”來諷刺他。
1、想要一生在恬淡的生活狀態中度過,不願躋身於名利之中,只想平平安安、健健康康的過完剩下的日子,代表了一種與世無爭的處世態度。
2、歲月靜好出自胡蘭成的名句“歲月靜好,現世安穩”這是他對張愛玲的承諾。張愛玲與胡蘭成相識時,胡是有妻室的,並且因政治原因曾在南京入獄。按說這樣一個有“汙點”的男人總會讓女人躊躇一二,她卻對這一切都不以為意。只覺得愛是自己的,其餘的都是別人的,既是別人的便無需考慮。
今天的風兒好喧囂啊,日文:今日は……風が騒がしいな…),出自《男子高校生的日常》。
最近的用法常見於彈幕網站的吐槽,動畫中有風聲蓋過人物聲音導致聽一半的場景,比如《我的後宮很多》某話,亦或是有風吹去女生裙子,等同於上升氣流或者↑↑↑↑↑,就可以用這句話。
苦逼宅男秀則原本無聊在大風的時間跑河岸邊看書,結果撞上了野生的文學少女,在實在不知道該怎麼搭訕的情況下,冒出這麼一句,在接上基友忠邦的隔壁超市薯片半價”,那簡直了。
孤獨的苦逼宅男田畑秀則在大風吹的河岸邊看書,來了一隻野生的文學少女,秀則誤以為文學少女對他有好感其實文學少女確實對他有好感,詳見第十話第三單元07:28處,第十話第四單元文學少女與跑步等),於是絞盡腦汁想出了這麼一句後來成為不知道怎麼開口時使用的開場白今天的風兒好喧囂啊!成為了各種蹩腳做作的文藝範兒的代表。文學少女也非常順其自然的回應這風兒欲有略略鳴泣”日文:でも少し…この風…泣いてます)。