1、古代尊稱對方妻子為令正。令愛多是稱呼對方女兒,令堂多稱呼對方母親。
2、令正:舊時以嫡妻為正室,因用為稱對方嫡妻的敬詞。 此外,這亦是古代掌文告辭令的官名。
3、令愛:令愛是一個漢語詞彙,也作令嬡,敬辭,敬稱他人的女兒,多用於稱呼對方的女兒。
4、令堂,指對別人母親的尊稱,敬辭。稱對方的母親。
1、古代尊稱對方的妻子叫令正。
2、令正,意思是舊時以嫡妻為正室,因此用作稱對方嫡妻的敬詞。令尊是對對方父親的尊稱;令愛是對對方女兒的尊稱。
3、“令正”出處:宋 陳昉 《潁川語小》捲上:“若謂閤正為令正,令嗣為令似……傳習已深,不覺其謬,亦不可得而革矣。”
4、《西遊記》第五九回:“尊府 牛魔王 ,當初曾與 老孫 結義,乃七兄弟之親。今聞公主是 牛大哥 令正,安得不以嫂嫂稱之!”
5、《說唐》第十回:“只今月內第十三封書,不是令堂寫的,是令正寫的,書中說令堂有恙,不能修書。”
6、掌文告辭令。《左傳·襄公二十六年》:“ 子大叔 為令正,以為請。” 杜預 注:“主作辭令之正。”
1、古代尊稱對方妻子為令正。令愛多是稱呼對方女兒,令堂多稱呼對方母親。荊妻,舊時對人謙稱自己的妻子,又謙稱荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,有表示貧寒之意。娘子,古人對自己妻子的通稱。
2、糟糠,形容貧窮時共患難的妻子。內人,過去對他人稱自己的妻子。書面語也稱內人、內助。尊稱別人妻稱賢內助。內掌櫃的,舊時稱生意人的妻子為“內掌櫃”,也有稱“內當家”的。
3、太太,舊社會一般稱官吏的妻子,或有權有勢的富人對人稱自己的妻子為“太太”,今有尊敬的意思,
古代尊稱對方妻子為令正。令愛多是稱呼對方女兒,令堂多稱呼對方母親。荊妻,舊時對人謙稱自己的妻子,又謙稱荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,有表示貧寒之意。娘子,古人對自己妻子的通稱。糟糠,形容貧窮時共患難的妻子。內人,過去對他人稱自己的妻子。書面語也稱內人、內助。尊稱別人妻稱賢內助。內掌櫃的,舊時稱生意人 ...
1、我國古代人們尊稱對方的妻子:令正。
2、令正,意思是舊時以嫡妻為正室,因此用作稱對方嫡妻的敬詞。令尊是對對方父親的尊稱;令愛是對對方女兒的尊稱。
3、宋陳昉《潁川語小》捲上:“若謂閤正為令正,令嗣為令似……傳習已深,不覺其謬,亦不可得而革矣。”《西遊記》第五九回:“尊府牛魔王,當初曾與老孫結義 ...
1、古代尊稱對方的妻子為令正。
2、令正,意思是舊時以嫡妻為正室,因此用作稱對方嫡妻的敬詞。令尊是對對方父親的尊稱;令愛是對對方女兒的尊稱。
3、解釋
(1)古代官名。
(2)舊時以嫡妻為正室,因用為稱對方嫡妻的敬詞。 ...
令正令正,意思是舊時以嫡妻為正室,因此用作稱對方嫡妻的敬詞。令尊是對對方父親的尊稱;令愛是對對方女兒的尊稱。
“令”:用在名詞或形容詞前表示對別人親屬的尊敬,有“美好”的意思。如:令尊、令堂:對別人父母的尊稱。令兄、令妹:對別人兄妹的敬稱。令郎、令愛:對別人兒女的敬稱。令閫:尊稱別人的妻子。令親:尊稱 ...
1、古時稱呼別人的妻子為令正,舊時以嫡妻為正室,令正是對他人嫡妻的敬詞。現在沒有那麼複雜,如果對方比自己大,可以稱呼為嫂子、姐或者弟妹;如果有孩子,可以叫小孩的名字後面加上“她(他)媽”就可以;也可以在她丈夫名字的後面加“媳婦”,都是比較常用的稱呼。
2、古代對於不同的人有不同的稱呼,而且有很多種叫法 ...
尊稱對方的妻子為令正,一般舊時妻子有正室和側室之分,嫡妻就是正室,令正就是稱呼對方的嫡妻。令正一般是古代時候的稱呼,現在很少有人這樣稱呼,大多數時候會簡單地稱之為嫂子,弟妹等。相比古代稱呼現在的稱呼更簡單,越簡單越表示親近。
怎麼稱呼對方的妻子
舊時稱呼對方的妻子為令正。在古代,一般一夫多妻,而妻 ...
令堂和令慈,同樣都是指對別人母親的尊稱,是敬詞,稱對方的母親。
古人對別人稱自己長輩時,一般先冠以“家”字,稱父親為家父或家嚴,母親為家母或家慈。稱呼別人的家人則冠以“令”字,如:稱別人的父親為令尊,別人的母親為令堂,別人的兒子為令郎,別人的女兒為令嬡。這是對別人一種尊稱,相當於“你的”或“您的”。 ...